undersigned

We, the undersigned, continue to believe in our countries.
Nous, soussignés, continuons à croire en nos pays.
In witness thereof, the undersigned have signed the present Agreement.
En foi de quoi, les soussignés ont signé le présent Accord.
The undersigned have voted against the report for the following reasons:
Les soussignés ont voté contre le rapport pour les raisons suivantes :
The undersigned voted against the report on the following grounds:
Les soussignés ont voté contre le rapport pour les raisons suivantes :
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, duly authorised, have signed this Agreement.
EN FOI DE QUOI, les soussignés, dûment habilités, ont signé le présent accord.
The undersigned Code of Conduct has the reference code: WMA715.
Le Code de conduite souscrit a par référence le code WMA715.
The undersigned takes responsibility for the accuracy of this declaration.
Le soussigné se porte garant de l'exactitude de la présente déclaration.
I, the undersigned, declare that the following products (1):
Le soussigné déclare que les produits suivants (1) :
In Witness Thereof the undersigned have signed the present agreement.
En foi de quoi, les soussignés ont signé le présent Accord.
In Witness Thereof the undersigned have signed the present Agreement.
En foi de quoi, les soussignés ont signé le présent Accord.
The undersigned have voted against the report for the following main reasons:
Les soussignés ont voté contre le rapport pour les raisons suivantes :
The concession contract, of the duration 30-year-old, has been undersigned yesterday.
Le contrat de concession, de durée de 30 ans, a été souscrit hier.
The undersigned stakeholders represent fundamental rights organisations.
Les soussignés acteurs représentent les organisations de défense des droits fondamentaux.
I, the undersigned, declare that the above information is factually correct.
Le soussigné déclare que les informations ci-dessus sont exactes.
The undersigned have abstained from voting.
Les soussignés se sont abstenus lors du vote.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, respectively duly authorised, have signed this Agreement.
EN FOI DE QUOI, les soussignés, dûment habilités respectivement, ont signé le présent accord.
IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this Agreement.
EN FOI DE QUOI les soussignés ont signé la présente modification.
I, undersigned official veterinarian, hereby certify that:11.1.
Je soussigné, vétérinaire officiel, certifie que :11.1.
We, the undersigned have voted against the Schaffner report for the following reasons:
les soussignés ont voté contre le rapport Schaffner pour les raisons suivantes :
The undersigned official veterinarian certifies that:
Le vétérinaire officiel soussigné certifie que :
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X