On that basis, the underselling margin is 20,6 %.
Sur cette base, la marge de sous-cotation est de 20,6 %.
Thus, state underselling would not discourage the rivals.]
Ainsi, la sous-vente de l'État ne découragerait pas les rivaux.]
The underselling margin thereby calculated was 31,5 %.
La marge de sous-cotation ainsi calculée s’élevait à 31,5 %.
On this basis, the underselling margin would be de minimis.
Sur cette base, la marge de sous-cotation se situerait au niveau de minimis.
One party made comments on the undercutting and underselling calculation.
Une partie a formulé des observations sur le calcul de la sous-cotation.
This comparison showed an underselling margin of 80 %.
Cette comparaison a révélé une marge de sous-cotation des prix indicatifs de 80 %.
This comparison showed that the level of underselling was de minimis.
Cette comparaison a montré que le niveau de sous-cotation des prix indicatifs était de minimis.
The resulting underselling margins are in excess of 30 %.
Sur cette base, les marges de sous-cotation sont supérieures à 30 %.
Consequently such data can clearly be used to adjust underselling margins.
Il est donc clair que ces données peuvent être utilisées pour ajuster les marges de sous-cotation.
Prices of imports and price undercutting/underselling
Prix des importations et sous-cotation des prix et des prix indicatifs
Consequently, no legal provision restricts the analysis to establishing only underselling margins.
Par conséquent, aucune disposition juridique ne limite l'analyse à l'établissement des seules marges de sous-cotation des prix de référence.
One interested party challenged the Commission's methodology for the calculation of the underselling margin.
Une partie intéressée a contesté la méthodologie suivie par la Commission pour calculer la marge de sous-cotation des prix indicatifs.
This comparison showed that the level of underselling was de minimis.
Fait à Bruxelles, le 15 mai 2006.
On this basis, the underselling margin would be de minimis.
Les offres sont présentées à l’organisme d’intervention détenteur du sucre conformément à l’annexe I.
However, data from Celtic Atlantic Salmon Ltd were used for the purpose of calculating undercutting and underselling.
Néanmoins, des données provenant de Celtic Atlantic Salmon Ltd ont été utilisées pour calculer la sous-cotation et la sous-cotation des prix indicatifs.
The underselling calculation must be representative for the dumped imports and not for the sales of EU industry.
Le calcul de la sous-cotation doit être représentatif des importations en dumping et non pas des ventes de l’industrie de l’EU.
The period used for the findings on undercutting, underselling and injury elimination is the aforementioned IP.
un déclenchement involontaire soit empêché lors de la manutention ou en cas de heurt,
The underselling calculation must be representative for the dumped imports and not for the sales of EU industry.
Le seul producteur-exportateur connu a remis une réponse au questionnaire qui était incomplète.
However, this inevitably results in a larger impact of this adjustment methodology on the Vietnamese underselling margin.
Mais de ce fait, l'impact de cette méthode d'ajustement sur la marge vietnamienne de sous-cotation des prix de référence est inévitablement plus sensible.
However, it was also found that the same values were used as the basis for expressing the underselling amount as an ad valorem duty.
Toutefois, il s'est également avéré que les mêmes valeurs avaient été utilisées pour exprimer le montant de sous-cotation en droit ad valorem.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette