underpinning
- Exemples
One priority is to deprive terrorism of its social underpinning. | Une priorité serait de priver le terrorisme de sa base sociale. |
What is the underpinning, scientifically, of this financial observatory? | Quel est le fondement, scientifique, de cet Observatoire financier ? |
It is unjust, underpinning the human rights violations. | C'est injuste, et étaye les violations des droits humains. |
The grievances expressed were not devoid of a certain positive underpinning. | Les griefs formulés n'étaient pas exempts d'une certaine tonalité constructive. |
First of all, there is the proposal’s financial underpinning. | Premièrement, il y a les fondements financiers de la proposition. |
This offence poses a threat to the social relationships underpinning public security. | Cette infraction pose une menace pour les rapports sociaux étayant la sécurité publique. |
The Commission’s initiative underpinning this report is therefore a welcome one. | L’initiative de la Commission qui sous-tend ce rapport est donc la bienvenue. |
This is the underpinning of the human instrument. | Ce sont les bases de l'instrument humain. |
The resolution dodges the real issues underpinning a 'strategy' . | Les véritables questions qui fondent une "stratégie" sont esquivées. |
The Commission considers that the assumptions underpinning the projections are reasonable. | La Commission estime que les hypothèses sur lesquelles reposent les prévisions sont raisonnables. |
An in-dwelling compassionate presence, underpinning and sustaining all things. | Une présence compatissante permanente, soutenant et supportant toutes choses |
The aide-memoire can be an important instrument underpinning the expert group's considerations. | L'aide-mémoire peut constituer un important instrument qui étayera les considérations du groupe d'experts. |
Allow me to point out the approach underpinning the proposal for a regulation. | Permettez-moi de rappeler la démarche qui sous-tend la proposition de règlement. |
This section more fully elaborates the law underpinning that prohibition. | La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction. |
I believe that would be a strategy for underpinning the peace. | Je pense que ce serait une bonne idée de soutenir la paix. |
We acknowledge that there are general principles guiding and underpinning mediation. | Nous reconnaissons qu'il y a des principes généraux qui guident et qui sous-tendent la médiation. |
There is an economic necessity underpinning all of this. | Dans cette affaire, il y a une nécessité économique. |
That is the underpinning of science, really. | C'est vraiment la base de la science. |
Mass disturbances pose a threat to the social relationships underpinning public security. | Ces actes posent une menace pour les rapports sociaux étayant la sécurité publique. |
This offence poses a threat to the social relationships underpinning public security. | Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont menacés par cette infraction. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !