undergo

Today in 2011, Laurie-Ann is undergoing chemotherapy and in cortisone.
Aujourd'hui en 2011, Laurie-Ann est sous chimiothérapie et sous cortisone.
We live in a world undergoing a process of ageing.
Nous vivons dans un monde en pleine phase de vieillissement.
However, some of our rooms on the first floor are undergoing renovations.
Toutefois, certaines de nos chambres au premier étage sont en rénovation.
We have better to do for those who are undergoing misfortune.
Nous avons mieux à faire pour ceux qui sont dans le malheur.
In Cuba, there are several regions undergoing certain seismic activity.
À Cuba il y a quelques régions avec certaine activité sismique.
Do no vaccinate animals undergoing antibacterial treatment effective against Escherichia coli.
Ne pas vacciner des animaux sous traitement antibactérien efficace contre Escherichia coli.
The world of work is undergoing a major process of change.
Le monde du travail traverse actuellement un processus de changement majeur.
Our two nations are undergoing profound democratic and political transformations.
Nos deux nations sont engagées dans de profondes transformations démocratiques politiques.
Oakwood Arlington is undergoing renovation works to the balconies.
L'Oakwood Arlington est en cours de rénovation des balcons.
The spiritual level of the person undergoing healing.
Le niveau spirituel de la personne réalisant la guérison.
These are the children of patients undergoing cure.
Ce sont les enfants des patients qui suivent un traitement.
The environment of the telecommunication sector is undergoing significant changes.
L'environnement du secteur des télécommunications est en pleine mutation.
The health system in Myanmar is undergoing reform.
Le système de santé du Myanmar est actuellement réformé.
But the Earth is not alone in undergoing atmospheric escape.
Mais la Terre n'est pas la seule à subir un échappement atmosphérique.
Novotel Monte-Carlo is undergoing renovations until March 2019.
Le Novotel Monte-Carlo est en cours de rénovation jusqu'en mars 2019.
Montenegro is undergoing a transition to a market economy.
Le Monténégro est en transition vers l'économie de marché.
Cannabis acts against nausea and vomiting in patients undergoing chemotherapy.
Le cannabis agit contre la nausée et les vomissements chez les patients en chimiothérapie.
Steel structures (bridges, reservoirs, etc. either new or undergoing renovation)
Structures métalliques (ponts, réservoirs,... neufs ou en rénovation)
At a local level, the municipalities are undergoing a similar situation.
Au niveau local, les municipalités se trouvent dans des conditions similaires.
All publicly owned enterprises are currently undergoing an audit.
Toutes les entreprises publiques font actuellement l'objet d'un audit.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage