Why would he undercut his own boss by telling you this?
Pourquoi il porterait atteinte à son patron en te disant ça ?
Yes, but if the new strategy isn't true, it'll be easy to undercut.
Si la nouvelle stratégie est fausse, elle sera facile à contrecarrer.
The holes have been undercut, which provides better intonation and a unique dark sound.
Les trous ont été inférieurs, qui fournit la meilleure intonation et un son unique sombre.
It'll be hard to undercut her.
Ca va être dur de saper son témoignage.
Okay, we'll try to do what we can to undercut the GPS.
Nous allons faire le maximum pour faire exclure le GPS.
They undercut me. I couldn't compete. The money ran out.
Ils ont cassé les prix. Je ne pouvais pas concurrencer. L'argent s'est épuisé.
You sure you want to undercut your price on the street?
Vous êtes sûrs de vouloir une baisse des prix à la vente ?
I'm not trying to undercut anyone.
Je n'essaie de saper personne.
The misconduct of the few should not undercut the contributions of the many.
L'inconduite d'un petit nombre ne devrait pas saper la contribution d'un grand nombre.
Norway was deeply disappointed by the stalemate in the Conference, which undercut its credibility.
La Norvège déplore vivement l'impasse dans laquelle se trouve la Conférence, qui nuit à sa crédibilité.
He can't be undercut.
On ne peut pas le discréditer.
Industrialized countries eliminated the subsidies that once undercut the agricultural exports of poor countries.
Les pays industrialisés ont supprimé les subventions qui fragilisaient autrefois les exportations agricoles des pays pauvres.
Proving that I had nothing to do with my father trying to undercut your deal.
Prouver que je n'ai rien à voir avec mon père qui tentant de saper votre affaire.
It's such a sad story that I won't even undercut it with a joke.
C'est une histoire tellement triste que je ne vais même pas la couper avec une blague.
These prices were found not to undercut the UI prices either.
Il a été constaté que ces prix non plus n’étaient pas inférieurs aux prix de l’IU.
Chief, you have every right to be upset, but I didn't intend to undercut your authority.
Chef, vous avez le droit d'être contrarié, mais je n'avais pas l'intention de braver votre autorité.
They resort to discount selling, dumping and other methods to undercut their competitors.
Ils se livrent au discount (baisse des prix), au dumping et autres moyens de contrecarrer leurs compétiteurs.
Don't undercut me again.
Ne me sape plus.
Surface imperfections such as cracks, undercut, excessive throat, convexity and weld toe angle.
Les imperfections de surface telles que les fissures, caniveaux, gorges excessives, la convexité et l’angle de raccordement.
These subsidies, they argue, allow the manufacturers to then undercut the price of U.S. manufacturers.
Selon eux, ces subventions permettent aux fabricants de réduire les prix des fabricants américains.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté