undercut
- Exemples
Why would he undercut his own boss by telling you this? | Pourquoi il porterait atteinte à son patron en te disant ça ? |
Yes, but if the new strategy isn't true, it'll be easy to undercut. | Si la nouvelle stratégie est fausse, elle sera facile à contrecarrer. |
The holes have been undercut, which provides better intonation and a unique dark sound. | Les trous ont été inférieurs, qui fournit la meilleure intonation et un son unique sombre. |
It'll be hard to undercut her. | Ca va être dur de saper son témoignage. |
Okay, we'll try to do what we can to undercut the GPS. | Nous allons faire le maximum pour faire exclure le GPS. |
They undercut me. I couldn't compete. The money ran out. | Ils ont cassé les prix. Je ne pouvais pas concurrencer. L'argent s'est épuisé. |
You sure you want to undercut your price on the street? | Vous êtes sûrs de vouloir une baisse des prix à la vente ? |
I'm not trying to undercut anyone. | Je n'essaie de saper personne. |
The misconduct of the few should not undercut the contributions of the many. | L'inconduite d'un petit nombre ne devrait pas saper la contribution d'un grand nombre. |
Norway was deeply disappointed by the stalemate in the Conference, which undercut its credibility. | La Norvège déplore vivement l'impasse dans laquelle se trouve la Conférence, qui nuit à sa crédibilité. |
He can't be undercut. | On ne peut pas le discréditer. |
Industrialized countries eliminated the subsidies that once undercut the agricultural exports of poor countries. | Les pays industrialisés ont supprimé les subventions qui fragilisaient autrefois les exportations agricoles des pays pauvres. |
Proving that I had nothing to do with my father trying to undercut your deal. | Prouver que je n'ai rien à voir avec mon père qui tentant de saper votre affaire. |
It's such a sad story that I won't even undercut it with a joke. | C'est une histoire tellement triste que je ne vais même pas la couper avec une blague. |
These prices were found not to undercut the UI prices either. | Il a été constaté que ces prix non plus n’étaient pas inférieurs aux prix de l’IU. |
Chief, you have every right to be upset, but I didn't intend to undercut your authority. | Chef, vous avez le droit d'être contrarié, mais je n'avais pas l'intention de braver votre autorité. |
They resort to discount selling, dumping and other methods to undercut their competitors. | Ils se livrent au discount (baisse des prix), au dumping et autres moyens de contrecarrer leurs compétiteurs. |
Don't undercut me again. | Ne me sape plus. |
Surface imperfections such as cracks, undercut, excessive throat, convexity and weld toe angle. | Les imperfections de surface telles que les fissures, caniveaux, gorges excessives, la convexité et l’angle de raccordement. |
These subsidies, they argue, allow the manufacturers to then undercut the price of U.S. manufacturers. | Selon eux, ces subventions permettent aux fabricants de réduire les prix des fabricants américains. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !