underage

But she is underage and the public never forgets.
Mais elle est mineure, et le public n'oublie jamais.
Parents may determine the place of residence for their underage children.
Les parents déterminent le lieu du domicile des enfants mineurs.
If we find anyone underage, guess what we're gonna do.
Si on trouve des mineurs, devinez ce qu'on fera.
Since Tasha's underage, I can't give out her room number.
Comme Tasha est mineure, Je ne peux pas donner son numéro de chambre.
You are underage, and I know what will happen to you.
Tu es mineur, et je sais bien ce qui va t'arriver.
Someday you're gonna make an underage girl very happy.
Un jour, vous rendrez une jeune fille très heureuse.
And you cannot stop your underage child to quit smoking?
Et vous ne pouvez pas empêcher votre enfant mineur de cesser de fumer ?
If you need a reason, he's underage.
Si t'as besoin d'une raison, il n'a pas l'âge légal.
Yes, Mike and his friends were underage and had been drinking.
Mike et ses amis étaient mineurs. Ils avaient bu.
Both the victims and the only witness, Mia, are underage.
En effet, les deux victimes et Mia, le seul témoin, sont mineures.
Should young, underage criminals be executed or educated?
Les criminels mineurs doivent-ils être exécutés ou éduqués ?
He's got an underage girl with him.
Il a une fille mineure avec lui.
I didn't know you were actually underage.
Je savais pas que vous étiez vraiment mineurs.
Most of these victims are underage.
La plupart de ces victimes sont mineures.
Do you have reason to believe any of them were underage?
Avez-vous une raison de croire que l'une d'entre elles était mineure ?
Personnel responsible for underage recruitment have been identified.
Les troupes responsables du recrutement des enfants mineurs ont été identifiées.
So what if I am underage?
Alors que faire si Je suis mineur ?
Be polite, the girl is underage.
Soyez poli, la fille est mineure.
I do not want stories, he'is underage.
Je veux pas d'histoires, il est mineur.
I now understand what a terrible epidemic underage drinking is.
J'ai compris que l'alcoolisme chez les mineurs est un fléau.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cheminée
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X