undamaged
- Exemples
The surface is completely undamaged, the customer is happy. | La surface est complètement intacte, le client est heureux. |
Please return your purchase in the original, undamaged packaging. | Veuillez retourner votre achat dans son emballage d’origine, non abîmé. |
Items received unused, undamaged and in original package. | Articles reçus inutilisés, non endommagés et dans leur emballage d'origine. |
Colonel, it seems there's another undamaged area of the ship. | Colonel, il y a une autre zone intacte sur le vaisseau. |
Items received unused, undamaged and in original package. | Articles reçus inutilisés, en bon état et dans son emballage d'origine. |
Items received unused, undamaged and in original package. | Articles reçus inutilisé, pas endommagé et dans l'emballage d'origine. |
Received goods/services will be considered undamaged and in good condition. | Les biens / services reçus seront considérés comme non endommagés et en bon état. |
Automatic process, undamaged down, assured quality, enclosed space, no pollution. | Processus automatique, non dégradé, qualité garantie, espace clos, pas de pollution. |
Quiet and pleasant place and undamaged nature! | Endroit calme et agréable et la nature intacte ! |
Yes, as long as the grain is undamaged. | Oui, tant que les grains ne sont pas endommagés. |
The teeth of disk holder are undamaged. | Les dents du support de disque sont intactes. |
Items received unused, undamaged and in original package. | Articles reçus non utilisés, en bon état et dans leur emballage d'origine. |
Customers want their parts fast, but undamaged, naturally! | Les clients veulent leurs pièces rapidement mais, naturellement, en bon état ! |
However, the cords and the backing fabric remained undamaged. | Cependant, les brins et le revêtement en tissu ne s'étaient pas détériorés. |
Only the confessional remained miraculously undamaged after the destruction. | Dans cette terrible destruction, seul le confessionnal est resté miraculeusement intact. |
My body was perfect, undamaged. | Mon corps était parfait, intact. |
Propecia is coated to prevent contact with finasteride while handling undamaged tablets. | Propecia est recouvert pour éviter tout contact avec finastéride pendant la manipulation des comprimés intacts. |
It gets into the organism by inhalation through undamaged skin or after use. | Il entre dans l'organisme par inhalation par la peau intacte ou après utilisation. |
Use only if package is undamaged. | Use que si le paquet n’est pas endommagé . |
And I'm far from convinced she's come out of all this undamaged. | Et je doute fort qu'elle en soit sortie indemne. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !