unconditional

I understood that unconditional love must be our only purpose.
J'ai compris que l'amour inconditionnel doit être notre seul but.
We demand the immediate and unconditional release of all detainees.
Nous demandons la libération immédiate et inconditionnelle de tous les détenus.
In short, this is integration that deserves our unconditional support.
En somme, voilà une intégration qui mérite notre soutien inconditionnel.
We accept 40 days unconditional return and refunds.
Nous acceptons 40 jours de retour inconditionnel et les remboursements.
Thank you very much for the unconditional support to everyone.
Merci beaucoup pour le soutien inconditionnel de tout le monde.
We guarantee our work, with 14 days unconditional money back.
On garantit notre travail avec 14 jours de remboursement inconditionnel.
The guarantee shall be irrevocable, unconditional and payable on first demand.
La garantie est irrévocable, inconditionnelle et payable à première demande.
Reporters Without Borders calls for their immediate and unconditional release.
Reporters sans frontières appelle à leur libération immédiate et inconditionnelle.
The feeling coming from this energy was pure unconditional love.
Le sentiment provenant de cette énergie était un amour inconditionnel pur.
It is very hard for Parliament to accept an unconditional assurance.
Il est très difficile pour le Parlement d'accepter une garantie inconditionnelle.
His Love for you is boundless and unconditional.
Son Amour pour vous est sans limites et inconditionnel.
Use My unconditional love in everything you do.
Utilise Mon amour inconditionnel dans tout ce que tu fais.
Fan unconditional soap, you swear by him for your hygiene?
Fan inconditionnelle du savon,vous ne jurez que par lui pour votre hygiène ?
Such is the unconditional Love of your Heavenly Father.
Tel est l’Amour inconditionnel de votre Père Céleste.
They are an unconditional necessity in social life.
Elles sont une nécessité absolue dans la vie sociale.
Each event is experienced in an unconditional opening.
Chaque évènement est vécu dans une ouverture sans condition.
We must guarantee the unconditional stability of the currency unit.
Il faut garantir la stabilité absolue de l'unité monétaire.
The humanitarian aid provided by the European Union must be unconditional.
L'aide humanitaire fournie par l'Union européenne doit être inconditionnelle.
This is why we are calling for her immediate, unconditional release.
C'est pourquoi nous réclamons sa libération immédiate et inconditionnelle.
Victory over evil was complete and unconditional.
La victoire sur le mal était complet et inconditionnel.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage