uncivilised
- Exemples
We're all utterly uncivilised these days, eh? | Nous sommes de moins en moins civilisés ces jours-ci. |
I do not approve of the culling of elephants; it is uncivilised. | On n'abat pas un éléphant ; c'est une pratique barbare. |
In this case, you can assign a Commander to Domestic Affairs of an uncivilised planet. | Dans ce cas, vous pouvez affecter le Capitaine aux Affaires Intérieures d'une planète non civilisée. |
Man may not be uncivilised. | L'homme ne peut être incivilisé. |
There is no reason to be uncivilised. | 672)} Il n'y a aucune raison d'être civilisé. |
'Civilized' Europe is prepared to teach democracy and the free market to its 'uncivilised' neighbours. | L'Europe "civilisée" est prête à donner des leçons de démocratie et de libre-échange à ses voisins "non civilisés". |
In my opinion, whatever crime a person may have committed, it is uncivilised to sentence them to flogging. | Je trouve que condamner quelqu'un à la flagellation, quel que soit le délit commis, n'est pas une peine admissible. |
A privileged upper stratum of the proletariat in the imperialist countries lives partly at the expense of hundreds of millions in the uncivilised nations. | Une couche privilégiée du prolétariat des puissances impérialistes vit en partie aux dépens des centaines de millions d'hommes des peuples non civilisés. |
In regard to the domestic animals kept by uncivilised man, it should not be overlooked that they almost always have to struggle for their own food, at least during certain seasons. | Quant aux animaux domestiques des peuples sauvages, il ne faut pas perdre de vue qu'ils ont presque toujours à pourvoir eux-mêmes à leur propre nourriture, au moins pendant certaines saisons. |
If you'll permit me a statement. This is very uncivilised. | Permets-moi de te dire que tu n'es pas civilisé. |
I suppose you think we're pretty uncivilised? | Vous devez nous trouver peu civilisés. |
Most people think it is uncivilised to drive animals hundreds or even thousands of kilometres across Europe and the world for slaughter. | Nombreux sont ceux qui pensent qu’il n’est pas civilisé de transporter les animaux sur des centaines, voire des milliers, de kilomètres à travers l’Europe et le monde vers l’abattoir. |
In regard to the domestic animals kept by uncivilised man, it should not be overlooked that they almost always have to struggle for their own food, at least during certain seasons. | Quant aux animaux domestiques chez les sauvages, il ne faut pas oublier qu'ils ont presque toujours, au moins pendant quelques saisons, à chercher eux-mêmes leur nourriture. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !