This option is unchecked by default in converted applications.
Cette option est désélectionnée par défaut dans les applications converties.
For security reasons, this option is unchecked by default.
Pour des raisons de sécurité, cette option est désélectionnée par défaut.
By default, it is unchecked for all form objects.
Par défaut, elle est désélectionnée pour tous les objets des formulaires.
Make sure Player FM is NOT enabled or unchecked.
Assurez-vous que Player FM n'est pas activé ou décoché.
Make sure Player FM is NOT enabled or unchecked.
Assurez que Player FM n’est pas activé ou incontrôlé.
If JACK is working normally then leave this unchecked.
Si JACK démarre normalement alors laissez cette case non-validée.
By default most items are unchecked and appear in the submenu.
Par défaut, la plupart des éléments sont décochés et apparaissent dans le sous-menu.
If left unchecked, it can wreak havoc upon our health.
Si rien n'est fait, il peut faire des ravages sur notre santé.
When this option is unchecked, 4D expressions are displayed as values.
Lorsque cette option est désélectionnée, les expressions 4D sont affichées en tant que valeurs.
If it is unchecked, only the current document is indexed.
Si vous ne la cochez pas, seul le document actif est indexé.
Normally you will want to leave this option unchecked.
Vous voudrez généralement laisser cette option décochée.
Leave this unchecked until you get to the difficult cases.
Laissez cette case non cochée jusqu'à ce que vous arriviez aux cas difficiles.
This option is unchecked by default for databases created.
Cette option est désélectionnée par défaut à la création d'une base.
Make sure that the Locked option is unchecked.
Assurez-vous que l'option Verrouillé est décochée.
When this option is unchecked (default), 4D expressions are displayed as values.
Lorsque cette option est désélectionnée (défaut), les expressions 4D sont affichées en tant que valeurs.
This option is unchecked by default.
Cette option est décochée par défaut.
This option is unchecked by default.
Cette option est désactivée par défaut.
Terrible human rights abuses continue to go unchecked.
De terribles violations des droits humains continuent de se commettre impunément.
It seemed that commercial advance of video walls would continue unchecked.
Il a semblé que l'avance de film publicitaire des murs vidéos continuerait incontrôlé.
For years it has been growing into his garden unchecked.
Elle pousse sans encombre dans le jardin depuis des années.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
crédule
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X