unblocked

Each category can be blocked or unblocked from the report.
Chaque catégorie peut être bloquée ou débloquée à partir du rapport.
Municipal bank accounts were unblocked on 15 May.
Les comptes bancaires municipaux ont été débloqués le 15 mai.
Agario Modded unblocked pvp server Play! is a very old server.
Agario Serveur pvp débloqué Modded Play est un serveur très ancien.
I've unblocked your email address, but this Scott is not responding.
J'ai rétabli ta messagerie, mais ton Scott ne répond pas.
A tile must have at least one side unblocked in order to be playable.
Une tuile doit avoir au moins un côté débloqué afin d'être jouable.
In conclusion, the road to Europe must be unblocked.
Pour terminer, le chemin conduisant à l'Europe ne doit comporter aucun obstacle.
After finalizing the VBA dialog, the user interface is unblocked again.
Après finalisation de la boîte de dialogue VBA, l’interface utilisateur est débloquée à nouveau.
Find the site that you want unblocked.
Cherchez le site que vous voulez débloquer.
Thus main and collateral channels will be unblocked and body is recovered.
Ainsi des canaux principaux et collatéraux seront dégagés et le corps est récupéré.
Do you have any idea what it entails to become totally unblocked?
Avez-vous la moindre idée de ce que cela implique de devenir totalement débloqué ?
Once the user is unblocked, their total badge and point count will be returned.
Une fois l'utilisateur débloqué, ses badges et ses points seront restitués.
The following projects will be unblocked:
Les projets suivants seront débloqués :
All sites censored by DNS filtering, including Flickr, were temporarily unblocked.
La totalité des sites censurés par un filtrage des DNS, dont Flickr, ont été temporairement débloqués.
Now it is unblocked.
Maintenant il est débloqué.
Agario unblocked at school.
Agario débloqué à l'école.
Congratulations, you've unblocked Google Games, Google Drive, Gmail, and all other Google services.
Félicitations, vous avez débloqué Google Games, Google Drive, Gmail et tous les autres services Google.
The main results are unblocked supply chains and reduced unemployment in companies.
Les principaux résultats sont le déblocage des chaînes de production et la baisse du sous-emploi.
This will help keep your throat unblocked.
Cela contribuera à débloquer les voies respiratoires au niveau de la gorge.
You are an unblocked channel, child.
Tu es un conduit ouvert, Mon enfant.
The accession process of Croatia has been unblocked and is now moving forward.
Le processus d'adhésion de la Croatie n'a pas été entravé et est maintenant sur les rails.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir