Résultats possibles :
unbending
Voir l'entrée unbending.
unbending
-se détendant
Participe présent de unbend.

unbending

If the capitalists are unbending, the workers are too exigent.
Si les capitalistes sont intraitables, les ouvriers sont trop exigeants.
Those born under the sign of Scorpio are firm and unbending.
Ceux qui sont nés sous le signe du Scorpion sont fermes et inflexibles.
I was unbending and determined on the rules.
Je suis inflexible et déterminé sur les règles.
We must confront the danger with open eyes, and unbending purpose.
Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.
There is immensity required in growing small, so bent on such unbending grace.
Rapetisser requiert une immensité, tellement pliée sur une grâce si impliable.
It is quite right to be unbending when it comes to certain important principles.
Il est plutôt bon d’être inflexible lorsqu’il s’agit de certains principes importants.
In fact his Law is not unbending, it is not perfectionistic, but dynamic.
En effet sa Loi n’est pas fixiste, elle n’est pas perfectionniste, mais elle est dynamique.
But on a note of caution: the European Parliament's control over this will be particularly unbending.
Avec toutefois une note de prudence : le contrôle du Parlement européen à cet égard sera particulièrement inflexible.
There is a fine balance between being strong-willed and determined and being obstinate and unbending.
Il existe un équilibre subtil entre avoir de la volonté et de la détermination et être obstiné et inflexible.
Mr President, Mrs Palacio Vallelersundi has generally proved to be very unbending, but this time she is being rather more flexible.
Monsieur le Président, Mme Palacio s'est parfois montrée très dure, mais cette fois, elle manifeste davantage de flexibilité.
Humanly speaking, he is someone very upright, very sincere, honest in his words, honest in his life and he is unbending.
Humainement, c’est quelqu’un de très droit, très sincère, vrai dans ses propos, vrai dans sa vie et une personne très entière.
Thailand was asking us to lower the cost of accessing international markets, but the West is unbending on that point: protectionist barriers cannot be touched.
La Thaïlande nous demande de réduire le coût d’accès aux marchés internationaux mais l’Occident est inflexible sur ce point : on ne peut pas toucher aux barrières protectionnistes.
I reaffirm my unbending commitment to the full guarantee of individual liberties; freedom of worship and of religion; freedom of the press and of opinion.
Je réaffirme mon strict engagement, avec pleine garantie des libertés individuelles, de la liberté de culte et de religion, de la liberté de presse et d’expression.
Finally, I would like to stress that I very much regret the unbending stance adopted by Morocco, which has made an agreement which is advantageous to both sides impossible.
Pour conclure, permettez-moi de souligner que je regrette beaucoup l'attitude inflexible adoptée par le Maroc, qui n'a pas permis la conclusion d'un accord avantageux pour les deux parties.
Mr President, we will not be winning any beauty prizes with what is on the table, despite the persevering and unbending efforts of the rapporteur, who, by the way, I congratulate in that regard.
Monsieur le Président, nous n'allons pas gagner un concours de beauté avec ce qui est sur la table, en dépit de la persévérance et des efforts acharnés du rapporteur, que je félicite par ailleurs.
My father was an unbending man of deep-rooted principles.
Mon père était un homme inflexible, aux principes profondément enracinés.
My boss is unbending and very strict.
Mon patron est inflexible et très strict.
Unbending in difficult situations.
Unbending dans des situations difficiles.
It is manifested in a spiritual warrior with unbending will.
Elle est manifestée dans un guerrier spirituel avec une volonté de fer.
Let us devote solid funding, courageous advocacy and unbending political will to achieving gender equality around the world.
Consacrons-y des fonds suffisants, sensibilisons courageusement l’opinion et manifestons une volonté inébranlable, pour parvenir à une plus grande égalité des sexes dans le monde.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le trèfle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X