unanimously

It had also adopted unanimously a resolution on Puerto Rico.
Il a également adopté à l'unanimité une résolution sur Porto Rico.
He hoped that the draft resolution would be adopted unanimously.
Il espère que ce projet de résolution sera adopté à l'unanimité.
Gaile Ann Ramoutar (Trinidad and Tobago) was unanimously elected Chairperson.
Gaile Ann Ramoutar (Trinité-et-Tobago) a été élue Présidente à l'unanimité.
Mr. Pierre-Dominique Schmidt (Belgium) was unanimously elected Chairman.
M. Pierre-Dominique Schmidt (Belgique) a été élu Président à l'unanimité.
Mr. Felipe Paolillo (Uruguay) was unanimously elected Chairman.
M. Felipe Paolillo (Uruguay) a été élu Président à l'unanimité.
Moreover, the resolution on Puerto Rico had been adopted unanimously.
De plus, la résolution sur Porto Rico a été adoptée à l'unanimité.
Mr. Francisco Tatad (Philippines) was unanimously elected Chairman.
M. Francisco Tatad (Philippines) a été élu Président à l'unanimité.
The report was adopted unanimously by the Committee.
Le rapport a été adopté à l'unanimité par le Comité.
Mr. Jean de Ruyt (Belgium) was unanimously elected Chairman.
M. Jean de Ruyt (Belgique) a été élu Président à l'unanimité.
The report was adopted unanimously by the Committee.
Ce rapport a été adopté à l'unanimité par le Comité.
Mr. Carl Peersman (Netherlands) was unanimously elected Chairperson.
M. Carl Peersman (Pays-Bas) a été élu Président à l'unanimité.
Mr. Dejan Šahović (Yugoslavia) was unanimously elected Chairman.
M. Dejan Šahović (Yougoslavie) a été élu Président à l'unanimité.
Mr. Ferry Adamhar (Indonesia) was unanimously elected Chairman.
M. Ferry Adamhar (Indonésie) a été élu Président à l'unanimité.
The Meeting unanimously elected Ms. Amina Mesdoua (Algeria) as Vice-Chairperson.
À l'unanimité, la réunion élit Mme Amina Mesdoua (Algérie) Vice-Présidente.
The judges rejected that request unanimously on 10 February 2012.
Les juges ont unanimement rejeté cette demande le 10 février 2012.
It also unanimously adopted a draft resolution on Puerto Rico.
Il a également adopté à l'unanimité une résolution sur Porto Rico.
Mrs. Yolande Bike (Gabon) was unanimously elected Chairperson.
Mme Yolande Bike (Gabon) a été élue Présidente à l'unanimité.
The Council shall act unanimously after consulting the European Parliament.
Le Conseil statue à l'unanimité, après consultation du Parlement européen.
First, resolution 1284 (1999) was not adopted unanimously.
Premièrement, la résolution 1284 (1999) n'a pas été adoptée à l'unanimité.
I hope that Parliament will approve my proposal unanimously.
J'espère que ce Parlement approuvera ma proposition à l'unanimité.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer