Ulysse

Ulysse Grant, le 18ième président était relié à Franklin Delano Roosevelt.
Ulysses Grant, the 18th president was connected to Franklin Delano Roosevelt.
Ulysse s’assoit à une grande table avec Xena et Gabrielle.
Ulysses sits with Xena and Gabrielle at a large table.
Un chapitre de ce rapport est consacré au projet Ulysse.
A chapter of this report is devoted to the Ulysses operation.
Ulysse, ses hommes, Gabrielle et Radwar sont assis à table.
Ulysses, his men, Gabrielle, and Radwar sit at table.
Pensivement, elle se retourne et suit Xena et Ulysse.
Thoughtfully, she turns and follows Xena and Ulysses.
Ulysse, Lancelot et Beowulf sont tous des héros épiques.
Odysseus, Lancelot, and Beowulf are all epic heroes.
Contrairement à d'autres héros, Ulysse n'était pas à la recherche de trésors.
Unlike other heroes, Odysseus was not in search of treasure.
Je crois que Lisbonne, la vieille Olisipo, fut fondée par Ulysse.
I believe that Lisbon, the ancient Olisipo, was founded by Ulysses.
Après avoir libéré son équipage, Ulysse s’est arrêté sur une île de Cyclopes.
After freeing his crew, Odysseus stopped on an island of Cyclopes.
Heureux qui, comme Ulysse, a fait un beau voyage.
Happy is he who has, like Ulysses, made a wonderful journey.
C'est comme Ulysse quand il entend la chanson.
This is like Odysseus when he's hearing the song.
Ainsi peut Homer ou Ulysse être venu.
So may Homer or Odysseus have come.
Pas même un étranger comme Ulysse ?
Not even a stranger like Ulysses?
Et comme Ulysse, il n'a cessé de voyager.
And like Ulysses, he had to keep traveling.
Ulysse sait malgré tout qu’il ne peut plus retenir Radwar plus longtemps.
Ulysses knows, however, that he can't stall Radwar much longer.
Ulysse et ses hommes aveuglent les cyclopes.
To escape, Odysseus and his men blinded the cyclops.
Tu crois que j'aurais pu tromper Ulysse ?
You think I could cheat on Ulysses?
Pauvre Ulysse. Ce qui vous est arrivé ?
Poor Ulysses. What happened to you?
Je n'aime pas cet endroit, Ulysse.
I do not like this place, Ulysses.
Ulysse s’interrompt et se contente de secouer la tête.
Ulysses stops speaking, and just shakes his head.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer