ultrasensible
- Exemples
Et il est ultrasensible, il t'écoute toute la journée. | And he's super sensitive, listens to you all day. |
L’ensemble de son œuvre témoigne de sa perception ultrasensible de la nature où elle trouve sa source d’inspiration. | Her whole work testifies of her ultra-sensitive perception of the nature where she gets her inspiration from. |
L'Albanie est un petit pays, mais un pays européen, proche géographiquement de nous et situé dans une région ultrasensible. | Albania is a small country but it is a European country, geographically close to us all, and also situated in an extremely sensitive region. |
À l'évidence, la Turquie ne respecte pas nos standards en matière de droits de l'homme et rien de décisif ne peut être décidé sans des progrès en ce domaine ultrasensible. | Clearly, Turkey does not respect our standards in the area of human rights and nothing final can be decided without progress in this extremely sensitive area. |
Les détecteurs de faux billets sophistiqués comme le Safescan 165i parcourent automatiquement le billet de banque testé à l'aide d'un capteur ultrasensible au spectre, puis comparent le résultat à l'image correcte enregistrée dans la mémoire de l'appareil. | Sophisticated counterfeit detectors such as the Safescan 165i automatically scan the banknote being tested using a highly sensitive spectrum sensor, then compare the scan with the correct image stored in memory. |
Néanmoins, nous devons nous souvenir que le Parlement, dans sa première lecture, a adopté un amendement dont le but était de restreindre les activités de recherche dans ce domaine ultrasensible. | It is no secret that there are different opinions, even within our group. However, we must bear in mind that Parliament, at first reading, adopted an amendment whose aim was to restrict research activities in this highly sensitive area. |
Les unes mettent en jeu la répartition des pouvoirs entre institutions et entre pays membres, d’autres touchent à la question ultrasensible des identités nationales, d’autres encore visent à ne pas s’enfermer dans des structures institutionnelles quasiment inamovibles. | Some of them involve the distribution of powers between institutions and Member States, others involve the highly sensitive issue of national identities and others are aimed at not locking ourselves within almost unchangeable institutional structures. |
On peut citer, parmi les balances qui conviennent pour cette méthode, la microbalance électronique ultrasensible à deux bras (8) ou la balance ultrasensible à bobine mobile (voir la ligne directrice 104 de l'OCDE, édition 12 mai 1981). | Suitable balances are e.g. a highly sensitive 2-arm electronic microbalance (8) or a highly sensitive moving coil instrument (see OECD Test Guideline 104, Edition 12.05.81), |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !