ubiquitous

In the streets and parks, the scooters are ubiquitous.
Dans les rues et les parcs, les scooters sont omniprésents.
The web has become a ubiquitous aspect of everyday life.
Le web est devenu un aspect omniprésent de la vie quotidienne.
Cholesterol is a ubiquitous component of all animal tissues.
Le cholestérol est une composante omniprésente de tous les tissus animaux.
Plausibility is an ineluctable phenomenon of everyday life and ubiquitous.
La plausibilité est un phénomène inéluctable de la vie quotidienne et omniprésente.
With her third cookbook, Harimi Kurihara is following a ubiquitous trend.
Avec son troisième livre de cuisine, Harimi Kurihara suit une tendance omniprésente.
Cholesterol is a ubiquitous component of all animal tissues.
Le Cholestérol est un composant omniprésent de tous les tissus animaux.
Democratic, ubiquitous, but also extraordinarily rich in nutrients.
Démocratiques, ubiquistes, mais également extraordinairement riches en éléments nutritifs.
But this is combined with an extremely strong and ubiquitous state.
Mais ceci est combiné à un état très puissant et omniprésent.
They have become ubiquitous in the last couple of years.
Ils sont devenus omniprésents dans les dernières années.
It is ubiquitous in all living systems.
Il est omniprésent dans tous les systèmes vivants.
This haze is ubiquitous. It's completely global and enveloping Titan.
Cette brume est partout, elle est totalement globale et recouvre Titan.
The Almighty who is ubiquitous is remote and close at all times.
Le Tout-Puissant qui est omniprésent est distant et proche, à tout moment.
Flamenco is ubiquitous and part of the everyday life.
Le flamenco y est sacré et fait partie de la vie quotidienne.
He wanted to make that which was unique ubiquitous.
Il voulait rendre unique ce qui était omniprésent.
Now metaphor is ubiquitous, yet it's hidden.
Alors la métaphore est omniprésente, et pourtant elle est cachée.
The story provides a good historical perspective on this ubiquitous piece of plastic.
L'histoire fournit une bonne perspective historique sur cet objet en plastique omniprésent.
Also, the use of antibiotics on factory farms is ubiquitous.
En outre, dans ces élevages, l'utilisation d'antibiotiques est omniprésente.
HTTP is ubiquitous and well understood.
HTTP est omniprésent et bien compris.
For example, the concept of a telephone only works fully when it becomes ubiquitous.
Par exemple, le concept d'un téléphone ne fonctionne pleinement que lorsqu'il devient omniprésent.
The most ubiquitous form was forced mass singing.
La forme la plus répandue était le chant forcé en masse.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X