typiquement

Le nord du Chili a un climat typiquement comme les desserts.
The north of Chile has a typical climate like desserts.
Le degré de polymérisation est typiquement moins de 400.
The degree of polymerization is typically less than 400.
Votre hébergement sera unique, vraiment mémorable et typiquement écossais.
Your accommodation will be unique, truly memorable and authentically Scottish.
Clomid est typiquement prescrit pour que des femmes facilitent l'ovulation.
Clomid is typically prescribed for women to aid in ovulation.
Les connaisseurs remarqueront qu'elle pousse avec une apparence typiquement Indica.
Connoisseurs will notice that she grows with a typical Indica appearance.
Aussi, GNU est-il typiquement utilisé aujourd'hui avec un noyau appelé Linux.
Thus, GNU is typically used today with a kernel called Linux.
Le déjeuner sera servi dans un restaurant typiquement portugais.
The lunch will be served in a typical Portuguese restaurant.
Ce quartier typiquement parisien propose de nombreux commerces et services.
This typically Parisian district offers numerous shops and services.
Les perles sont typiquement poreuses, fournissant une surface spécifique élevée.
The beads are typically porous, providing a high surface area.
Et c'est typiquement le paradigme sous lequel nous avons opéré.
And that's typically the paradigm under which we've operated.
Et, les sprinters ne peuvent pas typiquement courir un marathon.
And, sprinters can't typically run a marathon.
La manière d'arranger ses cheveux avait une connotation typiquement hindoue.
The manner of arranging its hair had a typically Hindu connotation.
Tous commerces, restaurants et cafés typiquement parisiens proche de l'immeuble.
All shops, restaurants and typical Parisian cafes close to the building.
La machine bureaucratique est typiquement identifiée dans une organisation mature.
The machine bureaucracy is typically found in the mature organization.
Le climat est chaud et humide, typiquement tropical.
The climate is hot and humid, typically tropical.
Cette puissance est typiquement obtenue en utilisant un marteau ou une pression.
This power is typically achieved by using a hammer or pressure.
Les cellules des RMS embryonnaires sont typiquement moins denses et plus fusiformes.
Embryonal RMS cells are typically less dense and more spindly.
La version de LCF est typiquement employée dans les soufflets.
The LCF version is typically used in bellows.
Les Cookies eux-mêmes ne contiennent typiquement aucune information personnellement identifiable.
Cookies themselves do not typically contain any personally identifiable information.
Quelqu'un qui est passif agressif cherche typiquement à éviter le conflit.
Someone who is passive-aggressive typically seeks to avoid conflict.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
donner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X