typhus
- Exemples
Assurez-vous également que le chaton a été vacciné (typhus et coryza). | Ensure also that the kitten has been vaccinated (typhus and acute rhinitis). |
C'est s'il veut dire que je fais n'a pas obtenu typhus. | It is if it means I don't got typhus. |
Ça dépend du type de typhus. | Depends on the type of typhus. |
C'est pas un typhus d'origine naturelle. | This is not a naturally occurring typhus. |
De fait, le 2 avril, Vendredi Saint, elle tombe gravement malade du typhus. | In fact, on April 2, Good Friday, she fell seriously ill with typhoid fever. |
Il est également recommandé d'être vacciné contre l'hépatite A et B, le typhus et, le cas échéant, contre la rage. | We also recommend vaccination against hepatitis A and B, typhoid and possibly rabies. |
Il travailla ensuite à Leith, Écosse (1863-1865) et, ayant contracté le typhus en visitant les hôpitaux, se rendit à Liverpool. | He ministered in Leith, Scotland (1863-1865) and having contracted typhoid fever while visiting the hospitals, he went to Liverpool. |
Il est également recommandé d'être vacciné contre l'hépatite A et B, le typhus et, le cas échéant, contre la rage. | We further recommend vaccinating against hepatitis A, B and typhoid and possibly also against rabies. |
Il est également recommandé d'être vacciné contre l'hépatite A et B, le typhus et, le cas échéant, contre la rage. | We would also recommend vaccinations for hepatitis A and B, typhoid and perhaps also rabies. |
Comme un signe de salut, la belle statue promise atteindra les rives de Bytown au cours de la terrible épidémie de typhus en 1847. | As a sign of salvation the beautiful statue reached the banks of the Bytown River during the terrible typhus epidemic of 1847. |
Le jeune abbé de Mazenod faillit être lui-même victime du typhus, en 1814, alors qu’il s’occupait des prisonniers de guerre autrichiens. | Young Father De Mazenod himself came close to becoming a victim of typhus in 1814, when he was caring for Austrian prisoners of war. |
Si j'avais un équipement approprié, j'en saurais beaucoup plus, mais ce que je sais, c'est que ce n'est pas un typhus d'origine naturelle. | If I had proper equipment, I would know a lot more, but what I do know, this is not a naturally occurring typhus. |
Il est allégué qu'au moins certains de ces décès sont la conséquence des épidémies de typhus qui a déferlé à travers les camps ou de maladies provoquées par la famine. | It is alleged that at least some of those deaths were a result of Typhus epidemics that swept through the camps or illnesses brought on by starvation. |
Il allait en particulier chez ceux qui en avaient le plus grand besoin, auprès de ceux qui mouraient en masse du typhus, dont il fut à la fin lui-même la victime. | He would minister especially to those who were most in need of his services, to those who were part of the masses dying of typhoid, to which he himself fell victim. |
Dans la médecine nationale appliquent le thé de shipshiny à telles maladies sérieuses, comme la scarlatine, les typhus, la néphrite, aux maladies de l'intestin, le foie, l'estomac, aux couches, à la tuberculose. | In national medicine apply tea from shipshiny at such serious illness, as a scarlet fever, a typhus, an inflammation of kidneys, at illnesses of an intestines, a liver, a stomach, at sorts, at a tuberculosis. |
Un pou ou une puce infectée peut te transmettre le typhus. | An infected lice or flea can give you typhus. |
La mère d'Isabel était morte du typhus pendant l'épidémie de 1847. | Isabel's mother had died of typhus during the epidemic in 1847. |
De nos jours, il est peu probable de mourir du typhus. | Nowadays, it's unlikely to die of typhus. |
Je ne m'attendais absolument pas à retrouver Typhus. | No, I had never thought of meeting him. |
Oui, je crois qu'il y a le typhus. | Yes, I believe there's typhus. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !