Perhaps I should thank you for the twinkle in my eye.
Peut-être devrais-je te remercier pour le scintillement dans mon oeil.
Believe LINE Launcher, your dull Android will become brand-new in a twinkle.
Croyez-LINE Launcher, votre terne Android deviendra flambant neuf en un clin d'œil.
Well, you can't quote a twinkle.
Eh bien, vous ne pouvez pas citer un pétillement.
At night, the stars and the lights of Dubai gently twinkle.
La nuit, les lumières de Dubaï semblent répondre aux étoiles.
The eyes of the manifesting person twinkle.
Les yeux de la personne manifestante scintillent.
The twinkle in the eye and the arsenic in the soup.
Les yeux doux et l'arsenic dans la soupe.
The twinkle in the eye and the arsenic in the soup.
Un clin d'œil charmeur et l'arsenic dans la soupe.
See stars that don't twinkle.
Voir étoiles qui ne scintillent pas.
In our life too, there are several stars, lights that twinkle and guide.
Dans notre vie aussi, il y a différentes étoiles, des lumières qui brillent et orientent.
Planets are easy to identify because they don't twinkle like stars do.
Les planètes sont faciles à identifier parce qu'elles ne scintillent pas comme le font les étoiles.
I should have seen a grin, a twinkle, a sigh of relief, something.
J'aurais dû voir un sourire, une étincelle, un soupir de soulagement.
Hundreds of collectible comic pages twinkle on rooftops and flutter in the air.
Des centaines de pages de bandes dessinées de collection scintillent sur les toits et flutter dans l'air.
She had a tremendous sense of humour, and a twinkle was never far from her eyes.
Elle avait un énorme sens de l'humour, et une étincelle n'est jamais loin de ses yeux.
But how do you twinkle your toes? I don't get that.
Comment vous remuez les orteils ?
Smiling with a twinkle in your eye allows you to appear open and welcoming.
Souriez de manière chaleureuse afin de paraitre ouvert et amical[2].
The large fish was designed to glimmer and twinkle, like a fish moving under water.
Le gros poisson a été conçu pour éclaircir et scintiller, comme un poisson qui se déplace sous l'eau.
This handmade cloud mobile is scattered with golden stars to twinkle and delight your little dreamer.
Ce mobile nuage fait à la main est parsemé d’étoiles dorées à scintiller et ravira votre petit rêveur.
You can make the snow twinkle, slow, fast, on or off all from the remote controller.
Vous pouvez rendre la neige scintillante, lente, rapide, tout allumer ou éteindre à partir de la télécommande.
Why do stars twinkle in the sky Every time you walk by
Les étoiles Te font des clins d'oeil Elles scintillent Pour toi seule
The Bar Corner allows you to find THE bar that suits you in a twinkle of an eye!
Réservez Descriptif The Bar Corner te permet de trouver LE bar qui te correspond en quelques secondes !
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier