tumultueux

Cela s’est produit plusieurs fois dans son passé tumultueux.
It did happened several times in its tumultuous past.
Effectivement, et nous le faisons tous dans ce monde tumultueux.
Indeed, we all do in this tumultuous world.
Stratégiquement placée, l'île a eu un passé tumultueux lié à la mer.
Strategically placed, the island has had a tumultuous past linked to the sea.
Effectivement, et nous le faisons tous dans ce monde tumultueux.
Indeed, we all do in this tumultuous world.
Nous vivons en effet dans un monde tumultueux à une époque tumultueuse.
Indeed, we live in a turbulent world at a turbulent time.
Même en écrivant un truc aussi bateau, j’ai eu des échos tumultueux, incroyable.
Even while writing a thing as boat, I had some echoes tumultuous, incredible.
Tout ce qui est bizarre, tumultueux et sinistre dans les ombres du parc ?
All that's strange and wild and dark in the shadows of the park?
12 mai Édifier une belle culture familiale dans un monde tumultueux.
May 12 Building a beautiful family culture in a turbulent world.
Découvrez les événements tumultueux qui ont jalonné l'histoire de la ville au musée de Carrickfergus.
Discover the tumultuous events of the town's history at Carrickfergus Museum.
Ça a été tumultueux pour beaucoup de gens.
The case has been upsetting for many.
Pie XII dans les événements tumultueux qui s’étaient produits durant sa nonciature à Munich et à Berlin.
Pius XII on the tumultuous events during his nuncioship in Munich and Berlin.
Dans le monde tumultueux où nous vivons, les condamnations bruyantes, les menaces et les tensions prédominent.
In the present tumultuous world, loud outcries, threats and tensions predominate.
Le scrutin marque le final du tumultueux cycle politique démarré en février 2008.
The election marks the grand finale of a tumultuous political cycle started in February 2008.
S'agissant du Liban, les récents événements survenus dans ce pays ont été pour le moins tumultueux.
Turning to Lebanon, recent events in that country have been just short of tumultuous.
En période de changements historiques tumultueux, les dirigeants doivent se faire les architectes d'un monde meilleur.
In moments of tumultuous historical change, leaders must become architects of a better world.
Vous avez pris les reines de la présidence à un moment extrêmement difficile, tumultueux et complexe.
You have assumed the Presidency at an extremely difficult, unsettled and complex time.
Vous avez un passé tumultueux.
You've got quite a combative history.
Elle a remercié le Président Balton pour avoir mené le groupe avec succès à travers un processus tumultueux.
He thanked President Balton for successfully navigating the group through a difficult process.
Durant ses 60 années d'existence, l'ONU a connu un parcours pénible et quelquefois tumultueux.
The six-decade-long journey of the United Nations has been arduous and at times even tumultuous.
Comme le soutient Carlo Ciampi, le développement tumultueux des produits dérivés échappe à tout contrôle.
As Carlo Ciampi maintains, the tumultuous development of derivative products is free from any kind of control.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie