tuck
- Exemples
I don't remember anyone tucking me up to sleep before. | Je n'ai jamais été bordée par qui que ce soit. |
Who's doing the tucking? | Qui est l'auteur de tout ça ? |
Then, fold both sides inward one-third of the way, tucking the sleeves in after. | Pliez les deux côtés vers l’intérieur à un tiers du chemin, et bordez les manches. |
Who's doing the tucking? | Qui fait tout ça ? |
Spanish families spend the day very much like Christmas, exchanging gifts and tucking into a large family meal. | Les familles passent cette journée comme celle de Noël, s’offrant des cadeaux et se rassemblant pour un grand repas. |
This requires the use of certain growing techniques, like leaf tucking, to make sure she receives sufficient light from top to bottom. | Cela nécessite l'utilisation de certaines techniques de culture, telles que la défoliation, pour s'assurer qu'elle reçoive suffisamment de lumière du haut vers le bas. |
Instead of sitting up straight in the saddle and catching a lot of wind, try lowering your body closer to the bars by bending and tucking in your elbows. | Au lieu de se redressant en selle et attraper beaucoup de vent, essayez de réduire votre corps plus près des barres en pliant et repliant dans vos coudes. |
Here you can witness silk weavers at work, explore a Buddhist temple and floating fish farms, before tucking into typical khymer snacks at a family home. | Ici vous pouvez voir comment travaillent les tisseurs de soie, explorer un temple bouddhiste ou voir les fermes piscicoles flottantes avant de goûter les délicieuses collations Khmer dans une maison privée. |
Ponder tucking a particular invitation inside your everyday invitations to those who delight in playing poker, inviting pals to stay late, after the common party ends, and enjoy the game! | Ponder rabattant une invitation particulière à l'intérieur de vos invitations tous les jours pour ceux qui se plaisent à jouer au poker, invitant copains de rester tard, après que la partie commune se termine, et profiter du jeu ! |
Contemplate tucking a special invitation inside your normal invitations to those who have fun playing poker, inviting pals to stay late, after the common party finishes, and enjoy the game! | Pensez à faire rentrer une invitation spéciale à l'intérieur de vos invitations communs à ceux qui aiment de jouer au poker, invitant copains de rester tard, après que la partie normale se termine, et apprécier le jeu ! |
Consider tucking a certain invitation inside your common invitations to those who are fond of playing poker, inviting pals to stay late, after the regular party finishes, and enjoy the game! | Pensez à faire rentrer une invitation spéciale à l'intérieur de vos invitations de tous les jours à ceux qui ont un bon temps à jouer au poker, invitant copains de rester tard, après la fermeture des parties communes, et de profiter du jeu ! |
In addition, you can lose the sensitivity of your legs during a deep sleep, and also when you sit in one position for a long time (especially by tucking your leg under yourself), and your body weight presses on it. | De plus, vous pouvez perdre la sensibilité de vos jambes pendant un sommeil profond, et aussi lorsque vous vous asseyez dans une position pendant une longue période (notamment en repliant votre jambe sous vous), et votre poids corporel appuie dessus. |
Tucking the neoprene hood or not? | Enrouler la cagoule en néoprène ou pas ? |
You sure you want to watch people tucking into steaks? | Tu es sûr que tu veux voir des gens engloutir des steaks ? |
Yet, there I was—chk, chk, chk—tucking into a big old steak. | Pourtant, j'étais là, chk, chk, chk, à foncer droit dans un bon steak. |
If it didn't, I'd have found a way to go back to tucking tummies. | Sinon, je retournerais à mes liposuccions. |
If I start tucking him in at night, well, that's not fair to you guys. | Si je le borde, je pique votre boulot. |
Who's doing the tucking? | Qui le fait ? |
Who's doing the tucking? | Qui fait ça ? |
Who's doing the tucking? | Qui est là ? |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !