tsarine

S'il refuse de le présenter à la tsarine ?
But if he refuses to introduce your nephew to the tsarina, what then?
À ma gracieuse tsarine. La plus grande impératrice au monde.
The greatest empress the world has ever known.
En attendant, il peut coucher dans le lit de la tsarine, la place est libre.
He'd better sleep in the tsarina's bed now, as long as it's vacated.
Le tsar se trouvait sous l'immense influence de la tsarine, influence qui s'accrut avec les années et les difficultés.
The tzar was mightily under the influence of the tzarina, an influence which increased with the years and the difficulties.
Le budget total pour la rénovation du Palais Alexandre aurait sans doute stupéfait la jeune tsarine, si elle avait eu assez de courage pour demander combien cela avait coûté.
The total budget for the redecoration of the Alexander Palace would have astounded the young Tsaritsa, if she had been brave enough to enquire what it all had cost.
Lorsque la tsarine entreprit de visiter les nouveaux territoires, Potemkine, s'arrangea pour déguiser leur situation réelle en faisant construire à la hâte de nouveaux villages avec des façades trompeuses et des spectacles militaires.
When the Empress visited her new territory, Potemkin deceived her regarding its actual state with hastily built villages, false fronts and military charades.
Le roman s'inspire de l'histoire d'une tsarine russe.
The novel is inspired by the story of a Russian czarina.
L'impératrice Alexandra, tsarine de Russie, était la petite-fille de la reine Victoria.
Empress Alexandra, czarina of Russia, was Queen Victoria's granddaughter.
Tsarine aime la beauté et tout ce qui va avec.
Czarina loves beauty and all that goes with it.
Oui, la Tsarine est venue ici aujourd'hui.
You were right to say that the Tsarina was here today.
On m'a dit que vous aviez de l'influence sur la Tsarine.
I understand that you have some influence with the Tsarina in these matters.
On m´a dit que vous aviez de l´influence sur la Tsarine.
I understand that you have some influence with the Tsarina in these matters.
Ils obéiront à la Tsarine.
They'll do whatever she tells them.
vive LA TSARINE !
Long live the empress!
Lls obéiront à la Tsarine.
They'll do whatever she tells them.
VlVE LA TSARINE !
Long live the empress!
C'est exactement la décision que le Tsarévitch a prise quand sa mère - la Tsarine - a disparu dans le jeu étonnant The World's Legends : Kashchey the Immortal.
That was exactly the decision Tsarevich had made when his mother - Tsarina - disappeared in the stunning game The World's Legends: Kashchey the Immortal.
Le cadeau de la tsarine vous plaît ?
Do you like the Czarina's gift?
Dans cette gravure, un couple russe, sans doute le tsar et la tsarine, reçoit un télégramme et espère qu'il soit plein de nouvelles victorieuses.
In this print, a Russian couple, possibly the tsar and tsarina, receive a telegram and expect it to be full of victorious news.
Tandis que le train errait, ne trouvant pas la bonne voie, la tsarine envoyait au tsar télégrammes sur télégrammes, le priant de rentrer le plus tôt possible.
While the train was wandering and finding no road, the czarina was sending the czar telegram after telegram, appealing to him to return as soon as possible.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire