trumpet

The regime also seems to have overdone its trumpeting of Tunisia's economic progress.
Le régime semble avoir exagéré les succès économiques dont il se vantait.
The media are trumpeting religious intolerance, moral nihilism and anti-culture before our very eyes.
Les médias mènent une vaste action de promotion de l’intolérance religieuse, du nihilisme moral et de l’anti-culture sous nos propres yeux.
For all their trumpeting of their supposed Bolshevik allegiance to program, the Spartacists are often motivated by petty organizational needs.
Malgré toute leur fanfaronnade sur leur supposée allégeance au programme bolchévik, les spartacistes sont souvent motivés par des besoins organisationnels mesquins.
A clear signal from our Union is thus called for, and I would remind the House that it is this same Russia which has just been admitted to the Council of Europe amid great fanfares and trumpeting.
Un signal clair de l'Union européenne serait donc bienvenu car ne parlons-nous pas de cette même Russie qui vient d'être admise avec tambours et trompettes comme pays membre du Conseil de l'Europe ?
Major news media were shrilly trumpeting the possibility of imminent WAR breaking out between the U.S. and Iraq in early 1998, when UN inspectors were hindered from inspecting suspected chemical and biological weapons sites.
Les principaux médias claironnaient de façon stridente la possibilité d’une guerre imminente entre les Etats-Unis et l’Irak au début de 1998, lorsque les inspecteurs de l’ONU ont été empêchés d’inspecter des sites d’armes chimiques et biologiques suspects.
With regard to the appropriations allocated to the MEDA programme, I hope that the financial package reflects the political will - which the Council and Parliament have both been trumpeting - to make the Euro-Mediterranean partnership one of our priorities for external action.
En ce qui concerne les crédits alloués au programme MEDA, je souhaite que l'enveloppe financière reflète la volonté politique affichée, tant par le Conseil que le Parlement, de faire du partenariat euro-méditerranéen une priorité dans nos actions extérieures.
When we arrived at the zoo, we heard the elephants trumpeting.
Lorsque nous sommes arrivés au zoo, nous avons entendu les éléphants barrir.
It was amazing listening to the trumpeting of elephants in the African jungle.
C'était impressionnant d'entendre le barrissement des éléphants dans la jungle africaine.
The elephant reacts with aggression, trumpeting at full force and flapping his big ears in unison.
L’éléphant réagit avec agressivité, barrissant de toutes ses forces et faisant claquer ses grandes oreilles à l’unisson.
Germans trumpeting the exploits of their army when it is mostly organized passivity allied governments.
Les Allemands claironnent les hauts faits de leur armée quand il s’agit surtout de la passivité organisée des gouvernements alliés.
Mr Yanukovych and the Party of the Regions won, but they are not trumpeting their victory from the rooftops.
M. Ianoukovitch et le parti des régions ont gagné, mais ils ne crient pas victoire sur tous les toits.
What I as Commissioner and the College of Commissioners recognised was the political reality that we could not keep trumpeting how brilliant the proposal was while knowing in our hearts that it was going to remain on the shelf.
Moi-même et le collège des commissaires avons admis la réalité politique, à savoir que nous ne pouvions pas continuer à vanter les mérites de la proposition tout en sachant au fond de nous qu’elle allait rester dans un tiroir.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet