There's a telephone at the truck stop.
Il y a un téléphone à la station-service.
Yes, sir? There's a telephone at the truck stop.
Il y a un téléphone à la station-service.
Hey, there's a truck stop over the ridge.
Y a une aire de repos après la crête.
Our team's at the truck stop.
Notre équipe est au camion.
She disappeared from a truck stop.
Elle a disparu d'une aire de repos.
There's a telephone at the truck stop.
- Il y a un téléphone à la station-service.
Okay. What's going on with the truck stop?
- Bien. Quoi de neuf pour le relais ?
I'll take you to the truck stop, and you can call somebody to pick you up from there.
Je t'emmène chez le routier, et tu pourras appeler quelqu'un pour venir te chercher.
Her job is to encourage truck drivers to take care of their health, and when they park up for the night she invites them into a clinic constructed out of shipping containers at the far end of the truck stop.
Son travail consiste à encourager les chauffeurs routiers à prendre soin de leur santé, et lorsqu'ils s'arrêtent pour la nuit, elle les invite à entrer dans un dispensaire construit avec des conteneurs de fret tout au fond du parking.
Free RV sites at the truck stop Bavarian Vogtland.
RV sites gratuits dans le camion d´arrêt bavaroise Vogtland.
I got that sumbitch at a truck stop in Ellijay.
Je l'ai acheté dans une aire de repos à Ellijay.
Parking seems to be a truck stop become.
Parking semble être devenu un arrêt de camion.
Why, do you see a truck stop?
Pourquoi ? Tu as vu un relais routier ?
According to truck stop records, the rig's been parked here for three days.
D'après l'enregistrement des arrêts du camion, il est garé ici depuis 3 jours.
At fifteen, my first job was that of a waitress at a local truck stop.
À quinze, mon premier travail était celui d'une serveuse à un arrêt local de camion.
No need to visit a truck stop to get a cup of coffee.
Inutile d'arrêter le véhicule pour prendre un café.
Or, seeing underaged women emerging from vehicles in the truck stop parking lots.
ou voir des mineures sortir des véhicules dans les parcs de stationnement des camions.
Wait a minute, I thought you didn't get the loan for the truck stop.
Je croyais que tu n'avais pas eu le prêt.
The last time was September of 1977 when I was in a truck stop.
La dernière fois a été en septembre 1977 quand j’étais dans une halte routière pour camionneurs.
Let's not talk about the truck stop anymore.
Ne parlons plus de ça.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer