troubler

Ne troublez pas la paix, Nous répond-on, en la soumettant à la discussion.
Dc not disturb that peace, we are told, by calling it into question.
Ne vous troublez pas.
Don't be nerv ous.
Ne vous troublez pas.
You do not have to be nervous.
Ne vous troublez pas.
Don't be nervous, mademoiselle.
Ne vous troublez pas.
Oh, don't be nervous.
Ne vous troublez pas.
Don't distress yourself, dear.
Ne me troublez pas.
Don't want any confusion.
Ne vous troublez pas.
Now, don't be nervous, Mrs. Dvorak.
Je vous demande une grâce. Ne troublez plus mes rares moments d'intimité.
I really must ask you, please not to disturb the few moments I have to myself.
Vous me troublez avec votre terminologie technique.
You confuse me with your technical terminology.
Je suis vieux. Vous me troublez quand vous parlez en argot.
I'm old. You confuse me when you use slang.
Ne vous troublez pas, mon petit ami !
Don't worry, my little friend.
Ne vous troublez pas, mon petit ami ! Ne vous énervez pas.
Don't worry, my little friend.
Ne vous troublez pas.
Now don't get panicky.
Ne troublez pas ce jeune homme.
Leave the boy alone.
Mais Paul, étant descendu, se pencha sur lui et le prit dans ses bras, en disant : Ne vous troublez pas, car son âme est en lui.
And Paul went down, and fell on him, and embracing him said, Trouble not yourselves; for his life is in him.
Mais Paul, étant descendu, se pencha sur lui et le prit dans ses bras, en disant : Ne vous troublez pas, car son âme est en lui.
And Paul went down, and fell upon him, and embracing him said, Trouble not yourselves; for his life is in him.
10Mais Paul étant descendu, se pencha sur lui, et l'embrassa, et dit : ne vous troublez point, car son âme est en lui.
And Paul went down, and fell on him, and embracing him said, Make ye no ado; for his life is in him.
10 Mais Paul étant descendu, se pencha sur lui, et le prenant entre ses bras, il dit : Ne vous troublez point, car son âme est en lui.
And Paul went down, and fell on him, and embracing him said, Trouble not yourselves; for his life is in him.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté