troquer

Prévenez-moi si vous trouvez un objet à troquer.
Let me know if you find something to trade.
Oui, il ne faut pas troquer l’éducation populaire ou générale contre autre chose.
Yes, popular or general education should not be traded off.
On m'a dit que vous pourriez troquer.
I'm told you might be willing to trade.
La prison ressemble beaucoup au resto-troc, sauf qu'il n'y a qu'une chose à troquer.
Jail's a lot like Swappigans, except there's only one thing to swap.
Maintenant, vous pourriez toujours troquer.
Now, you could always trade.
D’autres vous proposeront de troquer leurs compétences en échange du gîte et du couvert.
Others will offer to swap their skills in exchange for room and food.
Il ne faut pas troquer le soleil et le vent contre l'atome.
Solar energy and wind power must not be exchanged for nuclear power.
Il veut troquer.
He wants to trade.
J'aurais dû te troquer contre cette lampe.
Sometimes I wonder why I didn't trade you for that flashlight.
Vous pouvez imaginer,à l'époque, j'ai dû troquer les bottes ridicules pour des chaussons.
Now you can imagine at that time I had to switch the ridiculous boots for some slippers.
J'ai pas besoin de troquer.
No need to barter.
Il veut troquer.
He says he wants to make a trade.
Vous imaginez, à l'époque, j'ai dû troquer les bottes ridicules pour des chaussons.
Now you can imagine at that time I had to switch the ridiculous boots for some slippers.
Je veux bien troquer vos problêmes avec Ies miens, sergent.
If you haven't got any problems, sergeant, I can give you a few of mine.
J'ai du troquer mon pass du festival contre un trajet retour dans une remorque pour chevaux.
I had to trade my festival pass for a ride home in a horse trailer.
Si vous aimez cuisiner ou préparer des gâteaux, vous pouvez troquer un repas fait maison ou une tarte.
If you enjoy cooking or baking, you can offer people a home-cooked meal or pie.
Tu peux également choisir d'utiliser la diplomatie pour troquer des ressources avec tes amis et tes alliés.
You may also choose to employ Diplomacy to barter for Resources with your Friends and Allies.
{\pos(192,230)}Mais si tu n'as rien à troquer, je ne peux rien pour toi.
But the reality is if you got nothing to trade, I can't help you.
Ne t'inquiète pas, je ne suis pas prêt de troquer son vaisseau pour le mien. Dylan, tu as un message d'Elssbett.
Don't worry, I won't be trading ships with her any time soon.
Dans la chambre à coucher, après moultes discussions et engueulades, le chef du foyer essaye en vain de troquer des objets de valeurs.
In the bedroom, after many discussions and shouting, the owner tries in vain to barter valuables.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar