troïka
- Exemples
Le 28 février 2008, afin de faciliter l'examen concernant la République de Corée, le Conseil des droits de l'homme a constitué le groupe de rapporteurs (troika) suivants : Pérou, Égypte et Jordanie. | On 28 February 2008, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of the Republic of Korea: Peru, Egypt and Jordan. |
Acheter des billets simples coûte moins cher que d’acheter la carte Troika. | Purchasing single tickets costs less than buying a Troika card. |
Les billets simples peuvent être utilisés par la carte Troika, l’option la plus recommandée. | Single tickets can be used although using a Troika card is most recommended. |
La carte Troika est la méthode de paiement la plus facile pour se déplacer à Moscou. | The Troika card is the most convenient payment method for transportation in Moscow. |
La carte Troika est valide pour 5 ans et peut être utilisée dans le métro aussi bien que dans tout autre système de transport. | The Troika card is valid for 5 years and can be used on the metro as well as any of the other transportation systems. |
Ce sera également une grève contre l’austérité imposée par la Troika et par tous ceux qui prétendent la transformer en un régime autoritaire. | It will be a strike against the austerity imposed by the troika and against all those which intend to transform it into an authoritarian regime. |
Billets simples Si vous ne désirez pas utiliser la carte Troika, vous pouvez acheter un billet simple ou un forfait qui vient sous forme de carte rouge. | If you do not wish to use a Troika card, you can purchase a single ticket or a ticket package that comes in the form of a red card. |
La Troika se rendra dans les prochaines semaines en Grèce et sera accompagnée d'un groupe de travail dans le but de proposer des réformes économiques concrètes pour la Grèce. | The Troika will go to Greece in the coming weeks and will be accompanied by a working group to come up with concrete proposals for economic reform in Greece. |
Elle a été transformée en dette réclamée par la Troïka. | It was converted into debt claimed by the Troika. |
La Troïka a examiné les positions des deux parties. | The Troika has reviewed the positions of the two parties. |
Nous devons soutenir les activités diplomatiques de la troïka. | We must support the diplomatic activities of the Troika. |
Nous invitons la troïka à faire la lumière sur ce scandale ! | We invite the troika to throw light on this scandal! |
En 2011, les manifestations contre l’arrivée de la Troïka étaient nombreuses. | In 2011, the protests against the arrival of the Troika were numerous. |
Nous avons eu d'importantes réunions en troïka à Moscou. | We had important meetings as a troika in Moscow. |
La Slovénie lutte toujours pour échapper à la Troïka. | Slovenia still fights to escape the Troika. |
Une renégociation, en particulier celle du plan de la troïka serait risquée. | A renegotiation, particularly in the plan of the troika, would be risky. |
La Troïka est intervenue pour la première fois en Grèce en 2010. | The Troika acted for the first time in 2010, in Greece. |
Cependant, les plans de privatisation n'ont pas commencé à l'ère de la Troïka. | However, privatization plans didn't start in the era of the Troika. |
La troïka tente d'influer sur le résultat du référendum. | The Troika is attempting to determine the result of the referendum. |
Les Nations Unies appuient l'effort de médiation de la Troïka. | The United Nations has been providing support to the Troika's mediation effort. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !