Alors j’aurai été doublement, triplement, quadruplement acteur.
Then I will have been doubly, triply, quaduply actor.
Cela représente un triplement qui est de bon augure pour le développement.
That is a threefold increase and a promising sign for development.
Doublement et triplement.
Two and three times.
Le chef cuisinier David Muñoz est à la tête du seul restaurant de Madrid triplement étoilé au guide Michelin.
DiverXO Chef David Muñoz runs the only restaurant in Madrid with three Michelin stars.
Nous voulons un triplement des étudiants Erasmus : le nombre actuel est de 120 000 étudiants par an.
We want a threefold increase in the number of Erasmus students: the present number is 120 000 students a year.
Le triplement du prix empêche cette industrie de se développer et d’être compétitive sur le marché mondial.
The three-fold increase in its price makes it difficult for this industry to develop and compete on the world market.
Lorsque des humains sont impliqués, les systèmes doivent être triplement redondants ; l’ATV est donc conçu pour faire face à deux défaillances simultanées.
When people are involved, systems must be triply redundant; ATV is thus designed to cope with two simultaneous failures.
Un doublement ou un triplement du prix a des conséquences très graves sur la balance des paiements de ces pays.
A doubling or tripling of the price has a very serious impact on their balances of payments.
Celles et ceux qui depuis longtemps s'occupent au quotidien des droits fondamentaux en Europe sont triplement irrités.
Those who have long been working on the everyday business of fundamental rights in Europe will be aware of three irritations.
L'administration concomitante d'atorvastatine 40 mg et d'itraconazole 200 mg par jour entraîne un triplement de l'ASC de l'atorvastatine.
Concomitant administration of atorvastatin 40 mg and itraconazole 200 mg daily resulted in a 3-fold increase in atorvastatin AUC.
La fourniture de services municipaux de traitement des eaux usées nécessiterait le triplement des dépenses actuelles, soit environ 50 milliards de dollars par an.
Provision for municipal wastewater treatment would require a tripling of current spending, to approximately $50 billion a year.
Dans l’approvisionnement mondial, 4Source travaille en tant qu’entreprise triplement certifiée ISO9001 :2008 et EN/AS9120 avec les meilleurs fournisseurs possibles.
With regard to worldwide procurement, 4Source works as triple certified company together with the best possible suppliers and partners.
Le triplement des voix de base portera cette part dans le nombre total de voix de 2 % environ à 5,5 %.
The tripling of basic votes will raise this share in total voting power from about 2 to 5.5 per cent.
Lorsque l'on observe les résultats, cependant, il apparaît que l'idée initiale de Monsieur Sarkozy, lancée en février 2007, a triplement échoué.
Looking at the outcomes, however, it is clear that Mr Sarkozy's original idea, launched in February 2007, has failed on three counts.
En 3D, Triple Flash assure à144 HZ l'absence de vibrations grâce au triplement de la fréquence de rafraîchissement de l'écran.
Triple Flash ensures with 3D viewing at 144HZ that no vibrations can be observed due to a tripling of the screen refresh frequency.
Les San angolais sont depuis longtemps triplement défavorisés, car ils sont victimes de discrimination sur le plan social, démographique et économique.
Historically, the Angolan San have lived in a situation of triple disadvantage in terms of social, demographic and economical discrimination.
C'est spectaculairement le cas de l'UNICEF, où, à lui seul, le tsunami explique un triplement du financement humanitaire de l'UNICEF en 2005.
This is dramatic in the case of UNICEF, where the tsunami alone accounted for a tripling of humanitarian funding for UNICEF in 2005.
Le volume des produits de la pêche a rapidement augmenté ces dernières années, atteignant 130 millions de tonnes en 2000, soit un triplement en 40 ans.
Global fish production had rapidly expanded in recent years, reaching 130 million tons in 2000, a threefold increase in 40 years.
Considéré comme l'un des meilleurs restaurants au monde, Alinéa, triplement étoilé au Michelin, vous offrira une odyssée culinaire et sensorielle unique.
Celebrated as one of the best restaurants in the world, the 3 Michelin-starred Alinea restaurant by chef Grant Achatz delivers an all-sensory culinary odyssey.
Avec en outre la certification ISO 9001 (assurance-qualité) et ISO 14001(environnement), nous sommes maintenant l’une des premières entreprises triplement certifiées.
Together with our ISO 9001 (Quality Assurance) and ISO 14001 (Environment) certifications, this means we are now one of the first companies to achieve triple certification.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la guirlande
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X