triomphaliste
- Exemples
On entend encore ce ton triomphaliste, mais moins souvent. | This triumphalist tone can still be heard, but less often. |
Cela ne doit pas conduire le chrétien à adopter une attitude triomphaliste ou à développer un complexe de supériorité. | This must not in any way induce Christians to assume a triumphalist attitude or to act with a superiority complex. |
L'arrogance triomphaliste qui mène à l'exclusion des personnes, nombreuses, qui considèrent l'agenda impérial avec méfiance, doit cesser. | An arrogance born of triumphalism that seeks to exclude so many who look askance at an imperial agenda must cease. |
Il est triste que l’acte intime et personnel que constitue une conversion religieuse se transforme en un moyen triomphaliste de marquer des points. | It is sad that the intimate and personal act of a religious conversion is made into a triumphalist tool for scoring points. |
On n'en est que plus surpris de prendre connaissance du rapport triomphaliste sur le système Schengen qui nous est proposé aujourd'hui. | One is all the more surprised when one reads the triumphalist report on the Schengen system, which has been laid before us today. |
Notre histoire récente nous a enseigné que l'unilatéralisme triomphaliste et impérialiste est une cause constante, mais rarement une solution, des problèmes auxquels se heurte le monde d'aujourd'hui. | Our recent history has taught us that triumphalist, imperialist unilateralism is a consistent cause, but an infrequent solution, to the problems confronting today's world. |
Au lendemain de l’invasion de 2003, le verdict triomphaliste des médias occidentaux était que, la guerre venait d’être gagnée, l’Irak se voyait assuré d’un avenir radieux et démocratique. | In the immediate aftermath of the 2003 invasion, the triumphalist verdict of the mainstream media was that the war had been won; Iraq was assured of a benevolent, democratic future. |
Et si nous demeurons dans ce mystère, nous sommes à l’abri, aussi bien d’une vision mondaine et triomphaliste de la mission, que du découragement qui peut naître devant les épreuves et les échecs. | And if we remain within this mystery, we are sheltered both from a worldly and triumphalistic view of mission and from the discouragement that can result from trials and failures. |
Tout en exprimant leur enthousiasme pour leurs convictions, les amis devraient se garder de projeter une attitude triomphaliste, à peine justifiée entre eux- mêmes, encore moins en d’autres circonstances. | While conveying enthusiasm about their beliefs, the friends should guard against projecting an air of triumphalism, hardly appropriate among themselves, much less in other circumstances. |
C' est aussi dans cet esprit que le tribunal international pour l' ex-Yougoslavie doit agir, non pas en adoptant une attitude triomphaliste mais bien en suivant une perspective supranationale, axée sur la cohabitation future. | This insight helps form the basis for the international tribunal for ex-Yugoslavia: do justice, not as a victor but from a supra-national viewpoint and with a view to living together in future. |
Le discours du politicien était rempli d'une rhétorique triomphaliste, dans laquelle il se vantait de ses réalisations. | The politician's speech was filled with triumphalist rhetoric, boasting about their accomplishments. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !