Cette existence matérielle est un vaste océan de tribulations.
This material existence is a vast ocean of tribulation.
Nous devons subir n'importe quelles tribulations pour maintenir la promesse.
We should undergo any hardships to keep up the promise.
Acheter votre première maison vient avec bien des épreuves et des tribulations.
Purchasing your first home comes with many trials and tribulations.
Qu'après 16 années de tribulations, je retrouvais enfin ma patrie.
After 16 years of tribulations, I've returned to my motherland.
En tribulations les plus graves de l'âme je suis toujours seule.
In the most serious tribulations of the soul I am always alone.
Si vous remarquez, ceci est la longueur exacte des tribulations de sept ans.
If you notice, this is the exact length of the seven-year tribulation.
Leurs mémoires retiennent toutes leurs expériences et leurs tribulations.
Their memories store all of their experiences and tribulations.
Voici le temps des tribulations pour l´humanité.
Now is a time of tribulation for humanity.
La Seconde Guerre mondiale a apporté plusieurs épreuves et les tribulations de la Hongrie.
War World II brought more trials and tribulations for Hungary.
Dans ce monde, vous aurez des tribulations.
In this world you shall have tribulation.
Rappelez-vous le suivant pendant vos tribulations.
Bear the following in mind during your tribulations.
Vous aurez des tribulations dans le monde ; mais prenez
In the world you will have tribulation.
Toutefois ces personnes auront les tribulations de la chair.
Even so, such as these will have the tribulation of the flesh.
Il y aura bien sûr des tribulations pour nous mettre à l'épreuve !
Of course there will be trials to test us!
Oh, les tribulations des hommes mariés.
Oh, the tribulations of you married men.
Permets-nous de vaincre nos tribulations.
Allow us to overcome our tribulations.
Aides-nous en diminuant toutes ces tribulations.
Help us by abating all these tribulations.
Mais je ne suis pas venu ici pour entendre les tribulations d'un enfant !
But I have not come here to hear about the disturbances of a child!
Le monde sera pétrifié et il se rendra compte que les tribulations sont commencés.
The world will be petrified, and will realise that the tribulation has started.
Le chemin d'un prophète est pavé d'épreuves et de tribulations et de malentendus regrettables.
The road of a prophet is paved with trials and tribulations and sorrow misunderstandings.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché