trepidation

With considerable trepidation, we undertake to interview this new machine.
Avec une appréhension considérable nous entreprenons d'interviewer cette nouvelle machine.
Many people face the news each morning with trepidation and dread.
Beaucoup de gens font face aux nouvelles chaque matin avec tremblement et crainte.
So I approach it with the same trepidation.
Donc je l ’ aborde avec la même appréhension.
Thus I view this report with some degree of dismay and trepidation.
Je considère donc ce rapport avec un certain degré de consternation et d'inquiétude.
Huge steel tracks with thousands of horsepower inside inspires respect and trepidation.
Chenilles en acier énormes avec des milliers de chevaux-vapeur à l'intérieur inspire respect et crainte.
I found this trepidation totally uncharacteristic to every other area in my life.
J'ai trouvé cette agitation totalement non caractéristique à chaque autre secteur dans ma vie.
So I approach it with the same trepidation.
Donc je l’aborde avec la même appréhension.
I believe that the industry has accepted that target, but with some trepidation.
Je pense que le secteur industriel a accepté cette limite avec de vives inquiétudes.
Now, every new technology brings with it some measure of trepidation.
Toute nouvelle technologie entraîne de l'inquiétude.
Banish all moods of trepidation, worries, and anxieties regarding the possible course of life.
Chassez toutes les humeurs d'inquiétude, de préoccupation et d'anxiété concernant le cours possible de la vie.
I can understand your trepidation.
Je comprend votre inquiétude.
Most private citizens have justifiable trepidation towards being on either end of a lawsuit.
La plupart des citoyens privés ont l'agitation justifiable vers être sur l'une ou l'autre fin d'un procès.
With trepidation, they returned to find out what had become of their house.
Le cœur palpitant, ils sont retournés vers leur maison pour voir ce qu’il en restait.
Because of this I can say that I accepted the nomination with a little trepidation.
Je peux donc dire que j’ai accueilli ma nomination avec une certaine appréhension.
That event caused fear and trepidation even in Switzerland, 2,000 kilometres away.
Elle a soulevé une vague d'angoisse et d'activités fébriles jusqu'en Suisse, à 2 000 kilomètres de là.
From unbridled support to trepidation, Moroccan bloggers share their thoughts on the latest leaks.
Entre soutien illimité et appréhension, les blogueurs marocains font connaître leurs réflexions sur les dernières...
Our voice comes from the heart of a people that, like countless others, lives in trepidation.
Notre voix vient du cœur même d'un peuple qui, à l'instar d'innombrables autres peuples, vit aujourd'hui dans l'appréhension.
And for me it was a totally unexpected nomination, that I accepted with surprise and some trepidation.
Et cela a été pour moi une nomination totalement inattendue, que j’ai accueillie avec surprise et un peu de crainte.
With some trepidation, I asked Robert Bly and others about writing up our experiences with the group.
Avec un peu d'inquiétude, j'ai demandé à Robert Bly et à d'autres personnes d'écrire nos expériences avec le groupe.
There had been some trepidation that historical averages of international conference attendance have declined over the last decade.
Il y avait eu une certaine appréhension que la participation historique à la conférence internationale ait diminuée au cours de la dernière décennie.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer