tremper

D'abord, tu trempes ton orteil dans l'eau.
First, you dip your toe in the water.
Ça va tomber au fond si tu le trempes trop longtemps.
That'll fall in if you dunk it too long.
C'est un homme bien, et il mérite de savoir ce dans quoi tu trempes.
He's a good man, and he deserves to know what you're into.
Quoi, tu trempes là-dedans depuis deux ans ?
I'm sorry, you've been in this business for two years?
Dans quoi tu trempes, Lester ?
What are you mixed up in, Lester?
Maya, peu importe dans quoi tu trempes, arrête.
Maya, whatever it is you're into, stop.
mais tu trempes dans des trucs qui me d é passent.
You're involved in stuff that is beyond me.
Dans quoi tu trempes ?
What kind of trouble are you in?
Dans quoi tu trempes ?
So what is she on?
La viande est meilleure si tu la trempes dans cette sauce.
The meat is better if you dip it in this sauce.
Tu trempes tes frites dans du yaourt ? Eh bien, chacun ses goûts.
Do you dip your fries in yogurt? Well, to each their own.
La famille revenait du village de Serra das Trempes, dans l'État de Bahia.
The family were returning from close to the village of Serra das Trempes, in the state of Bahia.
Pour éliminer toute contrainte interne, les arbres doivent être trempés.
To remove any internal stresses, the spindles must be tempered.
Après le temps de diffusion, les composants sont directement trempés à l'huile.
After diffusion time the components are directly quenched in oil.
Après le temps de diffusion, les composants sont directement trempés à l’huile.
After diffusion time the components are directly quenched in oil.
Usinage complet des aciers trempés et durcis (de 45 à 65 HRC)
Complete machining of hardened and tempered steels (45 to 65 HRC)
Tous les pieds sont trempés, afin qu'ils acquièrent une brillance unique.
All the legs are tempered so that they will acquire a unique brilliance.
Couteaux cémentés et trempés pour la coupe des câbles les plus durs.
Hardened and tempered knives for cutting the strongest of cables.
On est tellement trempés qu'on arrivera pas à dormir.
We're so wet we won't be able to sleep.
Couteaux cémentés et trempés pour la coupe des câbles les plus durs.
Hardened and tempered blades for cutting the strongest of cables.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar