tremblement

Et, peut-être avec un léger tremblement, vous entendrez : Toi.
And, maybe with a light tremor, you will hear: You.
C'était un tremblement, un effet secondaire de mon traitement.
It was a tremor, a side effect of my medication.
Ça peut nous mener au gars avec le tremblement.
It might lead us to the guy with the tremor.
L'hypnose et l'oxyde nitreux peuvent-ils aider contre le grand tremblement ?
Can hypnosis and nitrous oxide help against the great trembling?
Cette rue fut partiellement détruite par le tremblement de terre.
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
J'étais à Istanbul lors du tremblement de terre en 1999.
I was in Istanbul when the earthquake hit in 1999.
Nous voulons un mariage avec tout le tremblement.
We want a marriage with all the frills.
Comment va notre ami avec le tremblement ?
How's our friend with the tremor?
Ce n'est pas le tremblement qui m'inquiète. Ce sont les voix.
It's not the shaking that worries me. It's the voices.
Il arrive que le tremblement soit hérité.
It happens that the tremor is inherited.
Nous avons subi un tremblement de terre la nuit dernière.
We had an earthquake last night.
On a la date, le lieu, et tout le tremblement !
We've got the time, the place and the whole shebang.
Alors tremblement ou pas, je dois essayer.
So tremor or no tremor, I have to try.
Il s'est avéré que c'était un tremblement provoqué par la consommation d'alcool.
It turned out that this was a tremor brought on by alcohol consumption.
Le tremblement de terre aurait d'ailleurs endommagé 391 réservoirs.
The earthquake also caused damage to 391 reservoirs.
Le tremblement de terre est une bonne chose.
That's why an earthquake is a good thing.
Légitime défense, bien sûr, et tout le tremblement.
Self defence, of course, and all that goes with it.
Ce tremblement de terre est peut être impliqué dans la déchirure du voile.
This earthquake may have been involved in the tearing of the veil.
Il est actuellement la seule victime de ce tremblement de terre.
He is currently the only victim of this earthquake.
En 1755 elle est ravagée par un tremblement de terre.
In 1755 it is devastated by an earthquake.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie