trek
- Exemples
You ever trekked three days through the snow? | Tu as déjà marché trois jours dans la neige ? |
We trekked to fetch water from the nearby streams. | Nous marchions pour aller chercher de l'eau dans les ruisseaux voisins. |
Soon people from other countries, eager for easy money, trekked to the silver mines. | Rapidement, des personnes d’autres pays, attirées par le profit, sont venues dans les mines d’argent. |
Mr. David Miscavige, the ecclesiastical leader of Scientology, trekked 9,000 miles to reach Perth. | M. David Miscavige, le chef ecclésiastique de la Scientology, a traversé 14 000 kilomètres afin de se rendre à Perth. |
My ancestors were persons from the British isles who trekked to the midwestern part of the United States. | Mes ancêtres étaient des personnes en provenance des îles britanniques qui ont parcouru à la partie centre-ouest des États-Unis. |
Here I am one morning, when we trekked seven and a half miles with a 40-pound rucksack in less than two hours. | Me voici, un matin, quand nous avons couru 12 km avec un barda de 18 kg en moins de deux heures. |
This year, nearly 130 percent more Airbnb guests have trekked to Sri Lanka than last, indicating an extraordinary jump in bookings. | Cette année, près de 130 % de voyageurs Airbnb en plus ont randonné au Sri Lanka, indiquant une véritable explosion du nombre de réservations. |
Hubbie also told me the story of Amina, who trekked from Somalia to Kenya, knowing the journey would be long and dangerous. | Hubbie m’a raconté l’histoire d’Amina qui a quitté la Somalie pour se rendre à pied au Kenya, sachant que le voyage serait long et dangereux. |
EPOCH has trekked across a war-ravaged country to find the one person he was programmed to protect: the Princess, Amelia. | EPOCH s'est frayé un chemin à travers un pays ravagé par la guerre pour retrouver la seule personne qu'il avait pour mission de protéger : la Princesse Amelia. |
At nearly 50, she left home for Louisiana, and at 72 she trekked to Sugar Creek, Kansas, to live among the Potawatomi. | À presque 50 ans, elle partit de chez elle pour se rendre en Louisiane, et à 72 ans, elle marcha jusqu’à Sugar Creek, Kansas, pour vivre parmi les Potawatomi. |
He leads people toward a more peaceful, compassionate and ascendant civilization, following a path first trekked by Scientology Founder L. Ron Hubbard. How is leadership displayed? | Il conduit les gens vers une civilisation ascendante, plus paisible, pourvu de compassion en suivant un chemin d’abord emprunté par le fondateur de la Scientology, L. Ron Hubbard. |
After the British seized the Cape of Good Hope area in 1806, many of the Dutch settlers (the Boers) trekked north to found their own republics. | Après que les Britanniques se sont emparés de la région du cap de Bonne-Espérance en 1806, de nombreux colons néerlandais (les Boers) ont marché vers le nord pour fonder leurs propres républiques. |
The inauguration holds even deeper significance for the fact L. Ron Hubbard, as a young man, trekked across Asia pursuing fundamental questions on the origins of Man and the ultimate source of life. | Cette inauguration était très symbolique, car dans sa jeunesse L. Ron Hubbard a voyagé en Asie à la recherche de réponses sur les origines de l’Homme et la source ultime de la vie. |
The group trekked to the peak of the mountain. | Le groupe a marché jusqu'au sommet de la montagne. |
The rescue team trekked up the mountain. | L'équipe de secours a gravi la montagne. |
And legend has it that Alexander trekked through this desert. | Et d'après la légende Alexandre a parcouru ce désert. |
Mike White is a local legend who has trekked through every corner of the region. | Mike White est une légende locale qui a arpenté chaque recoin de la région. |
Many of you, I think, have probably trekked here. | Je pense que plusieurs d'entre vous ont déjà fait de la randonnée ici. |
During four months he trekked through thousands of kilometers to meet his missionaries, at Portage la Loche, la Nativité, Fort Resolution, Fort Simpson, and Fort Good Hope. | Durant quatre mois il parcourt des milliers de kilomètres pour rencontrer tous ses missionnaires, au Portage la Loche, la Nativité, Fort Resolution, Fort Simpson, Fort Good Hope. |
On Sunday 17th May the first team of porters and mountain guides trekked from devastated Barpak, the epicenter of the first earthquake, for over four hours to reach Laprak, a hamlet 2700m above sea level. | Le dimanche 17 mai, notre première équipe est partie du village dévasté de Barpak, l’épicentre du premier tremblement de terre, pour atteindre Laprak, un hameau situé à 2 700m au-dessus du niveau de la mer. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
