travaux des champs

En réalité, nombreux sont ceux qui pensent qu’il vaudrait mieux le rendre à sa famille et aux travaux des champs.
In fact many thought that it would be better to return him to his relatives and to farmwork.
Les boeufs symbolisent le pouvoir moteur en agriculture, parce qu'ils sont utilisés pour aider aux travaux des champs, à tirer la charrue par exemple.
Oxen symbolize the motive power in agriculture, because they were used to pull plows, etc.
Il dédia son activité aux travaux des champs dont il tirait le nécessaire pour soutenir l’hospice et les pauvres.
He worked in the fields, which furnished him with the means necessary to support the hospice and assist the poor.
Ces représentations théâtrales sont souvent jouées tôt le matin ou le soir, au coucher du soleil, pour ne pas entraver les travaux des champs.
These drama productions are often put on early in the morning or at sunset, so as not to interrupt work in the fields.
Le fait d'aider un membre de sa famille ou une autre personne aux travaux des champs ou dans un commerce est considéré comme un travail.
This may include working in the fields or in a family business or business run by others.
Les femmes rurales pauvres peuvent travailler jusqu'à 16 à 18 heures par jour, assurant les travaux des champs tout en devant assumer toutes leurs responsabilités domestiques.
Poor rural women can work as many as 16 to 18 hours per day, doing fieldwork as well as handling all their domestic responsibilities.
Les hommes allaient encore à la chasse au gibier devenu rare et une grande partie des travaux des champs étaient effectués par les femmes.
The men still went on the hunt for the increasingly meager game, and a large part of the work in the fields was done by the women.
Le temps qui n'est pas consacré à la prière se répartit en travaux des champs ou d'artisanat, copie de manuscrits ou services du monastère (cuisine, linge, etc).
Time not consecrated to prayer was divided into field work, craftwork, copying manuscripts, and domestic duties in the monastery (cooking, washing clothes, etc.).
Après une dure semaine de travaux des champs, on peut imaginer que les travailleurs ont hâte de retourner à leurs familles et de se préparer pour le Shabbat.
After a hard week of laboring in the fields, one can imagine that the workers were anxious to get back to their families and prepare themselves for Shabbat.
La bureaucratie représente un obstacle considérable pour les agriculteurs qui, à cause du temps énorme qu'ils consacrent aux démarches bureaucratiques, négligent les travaux des champs.
Bureaucracy is a serious impediment for farmers, who neglect their daily activities in the fields because they waste a great deal of time on red tape.
Les pneumatiques du tracteur ne doivent pas contenir de lest liquide. Ils doivent être gonflés à la pression prescrite par le constructeur du tracteur pour les travaux des champs.
The tractor tyres shall not be liquid-ballasted and shall be inflated to the pressures prescribed by the tractor manufacturer for field work.
La modernisation de l’agriculture dans de nombreux pays où les femmes se chargent de la majeure partie des travaux des champs ne peut progresser que si on les éduque.
Modernisation of farming in many countries where women do most of the work in the fields makes headway only by educating women.
Actuellement, ces fêtes sont possibles grâce au travail intensif des peñas au moment qui dessinent des chars, qui représentent des tableaux du printemps et des travaux des champs.
Today, these fiestas are made possible by the hard work of the 'peñas' in creating their floats, which represent different aspects of spring and farming.
Quand la récolte s’annonce bonne et les revenus réguliers, même les travaux des champs les plus durs, sous le soleil torride du Sahel, peuvent être porteurs de joie.
With the prospective of a good harvest and a steady income, even the hard fieldwork under the torrid sun of the Sahel can spread happiness.
travaux des champs (labours, semis, récolte, entretien des plantations, etc.),
The system used for displaying the messages referred to in this paragraph may be the same as the one used for displaying additional OBD messages, messages related to correct operation of NOx control measures, or messages for other maintenance purposes.
Les survivants s'établirent tant bien que mal sur les collines en bordure de la Plaine des Jarres, mais, la plupart du temps, sans avoir la possibilité d'entreprendre les travaux des champs qui exigent une certaine stabilité.
The survivors settled as well as they could on the hills along the Plain of Jars, but most of the time without being able to work the fields, which requires a certain stability.
Les pneumatiques du tracteur ne doivent pas contenir de lest liquide. Ils doivent être gonflés à la pression prescrite par le constructeur du tracteur pour les travaux des champs.
The national authority shall base its ex-ante compliance assessment on its own controls and audits, and/or on controls and audits undertaken by the independent audit body referred to in Article 30.
Durant les guerres qui ont marqué l'histoire du Paraguay, elles ont apporté leur soutien à l'armée, assumé les travaux des champs lorsque les hommes étaient au front et participé à la reconstruction du pays.
During the wars that had left their mark on the history of Paraguay, they had supported the army, taken on farm work when the men were at the front and played a part in rebuilding the country.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer