traumatiser

Mais je ne veux pas non plus que tu la traumatises.
But I don't want you to traumatize her either.
En outre, la plupart des gens sont psychologiquement traumatisés à Gaza.
Moreover, most people are psychologically traumatised in Gaza.
Ils ont débarqué avec très peu de possessions, démunis et traumatisés.
They arrived with very few possessions, impoverished and traumatized.
Les migrants qui arrivent à nos frontières sont souvent terrorisés et traumatisés.
The migrants who arrive at our borders are often frightened and traumatised.
Reconnaitre que vous êtes traumatisés est peut-être l'étape la plus difficile.
Recognizing that you are traumatized may be the hardest step.
Le fait est que cette manipulation s'accompagne de tissus utérins traumatisés.
The fact is that this manipulation is accompanied by traumatized uterine tissues.
De nombreuses victimes ont été conduits à des suicides, le reste sont profondément traumatisés.
Many victims were driven to suicides, the rest are deeply traumatized.
Ces enfants vont être traumatisés à vie.
These children will be traumatized for life.
Vos souterrains les plus profonds en sont remplis et traumatisés.
Your deepest primal source is filled and traumatised by this.
Beaucoup en sont encore traumatisés et ne veulent pas retourner dans leurs villages.
Many are still traumatised and unwilling to return to their villages.
Beaucoup sont tout simplement traumatisés et ont perdu la volonté de résister.
Many are simply shell shocked, and have lost the will to resist.
La plupart des patients traumatisés est transportée vers l’hôpital en hélicoptère.
Most of the trauma patients are transferred to the hospital by helicopter.
Je pense qu'ils sont toujours un peu traumatisés.
I think they still may be a little traumatized.
Ils seront traumatisés pour la vie.
They will be traumatized for life.
Vous n'avez pas le faire avec les patients traumatisés.
You don't do it with trauma patients.
Une chance, pour les enfants traumatisés, de former à nouveau une famille.
A chance for the traumatized children to become a family again.
Il faudrait s'occuper davantage des enfants traumatisés par la récente guerre.
Children traumatized by the recent war were going to require more attention.
Six millions d'autres ont été blessés, et plus de 10 millions traumatisés.
Another 6 million were injured, and over more than 10 million were traumatized.
Certains d'entre eux réussissent à prendre leur vie laissant les parents choqués et traumatisés.
Some of them are successful in taking their lives leaving parents shocked and traumatized.
Des millions d’entre eux ont été traumatisés par les horreurs qu’ils ont vues.
Millions have been traumatized by the horrors they have witnessed.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie