Nous traquons cette homme depuis dix mois.
So, we've been tracking this man for ten months.
Le signal que nous traquons se renforce.
The signal that we've been tracking is getting stronger.
Nous les traquons depuis un certain temps.
We've been tracking them for a while now.
Techniquement, nous ne le traquons pas.
Technically, we're not tracking him.
Je vis à la Silicon Valley, où nous traquons la prochaine grande nouveauté technologique.
I live in Silicon Valley, where we keep chasing the next big technology thing.
Nous traquons un nouveau joueur.
There's a new player we've been tracking.
où nous traquons la prochaine grande nouveauté technologique.
I live in Silicon Valley, where we keep chasing the next big technology thing.
Voyons quel genre de gibier nous traquons.
The first thing we gotta find out is what sort of game we're siting in on.
Nous devrions être capables de le trouver si nous les traquons l'un après l'autre.
You can't be... You can't be telling me it's 500 nyang?
D'après la position du siège, je pense que l'un de ceux que nous traquons pourrait être une femme.
The seat, the way it's positioned, i think one of the people we're chasing.
Dans nos centres de données, nous repérons les secteurs de forte consommation, traquons les fuites et imaginons des solutions pour prévenir le gaspillage.
In our data centres, we pinpoint areas of use, detect leaks and develop better ways to prevent waste.
Nous traquons aussi le nombre de visiteurs, les sites web d'où ils arrivent et les fournisseurs leur donnant accès à l'Internet.
We also track the number of visitors, the websites they came from and the provider that is giving access to the internet.
Comme la plupart des opérateurs de site internet, nous traquons les adresses IP, nous utilisons les cookies de session et persistant, et nous assignons des tags internet.
Like most web site operators, we track IP addresses, use both session and persistent cookies, and assign Internet tags.
Ce que nous avons là derrière c'est un exemple des systèmes que nous faisons tourner dans nos laboratoires, où nous traquons les virus dans le monde entier.
What we have here in the background is an example of our systems that we run in our labs, where we track virus infections worldwide.
Nous traquons l’utilisation de notre site internet dans le but de mieux répondre à vos besoins et de vous assister dans la recherche d’informations à l’avenir.
We track the usage of our web sites in order to better meet your needs and to help make it easier for you to find information in the future.
Traquons le dératé qui a le renard.
Now let's get the one running with the fox.
Traquons ce meurtrier, retrouvons-le !
He must be found!
Nous traquons les faits. Mais sous forme de film, ça devient fiction.
In other words, you are movie-makers...
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale