transparently
- Exemples
BEREC shall carry out its tasks independently, impartially and transparently. | L’ORECE exécute ses tâches de manière indépendante, impartiale et transparente. |
Endpoint Management applies the change to the entity transparently. | Endpoint Management applique le changement à l’entité de manière transparente. |
It works completely transparently for a user and the operating system. | Il fonctionne de manière totalement transparente pour l'utilisateur et le système d'exploitation. |
XenMobile applies the change to the entity transparently. | XenMobile applique le changement à l’entité de manière transparente. |
This is all done transparently without the need for programming. | Tout ceci est fait de manière transparente sans le besoin de programmation. |
This back-up is done transparently and occurs several times a day. | Cette sauvegarde est totalement transparente et a lieu plusieurs fois par jour. |
These prices must be calculated regularly, independently and transparently. | Ceux-ci doivent être relevés de manière régulière, indépendante et transparente. |
The pitchblack is designed to coexist transparently with other effect pedals. | Le pitchblack est conçu pour cohabiter en toute transparence avec d'autres pédales d'effet. |
All security issues are handled transparently. | Tous les problèmes de sécurité sont traités de manière transparente. |
This was done transparently, in accordance with the procedures. | Cette décision a été prise en toute transparence, conformément aux procédures. |
We believe that is transparently and eminently fair. | Nous pensons que c’est clairement et éminemment équitable. |
The Wolfram Language can make anything transparently persistent in the Wolfram Cloud. | Wolfram Language peut rendre tout persistant de façon transparente en Wolfram Cloud. |
All of this transparently, securely and free of charge. | Tout ce procédé se fait de manière transparente, sécurisée et gratuite. |
This applies to both parties and transparently with society. | Ceci joue des deux côtés et de façon transparente pour la société. |
National supervisory authorities shall exercise their powers impartially, independently and transparently. | Les autorités nationales de surveillance exercent leurs compétences de manière impartiale, indépendante et transparente. |
All limitations and assumptions shall be transparently reported. | Toutes les restrictions et les hypothèses doivent être consignées de manière transparente. |
It can create both AROs or ACOs transparently. | Il peut créer à la fois les AROs et les ACOs de manière transparente. |
Operate seamlessly and transparently in one community or around the world. | Œuvrez de manière transparente et cohérente dans une communauté ou à travers le monde entier. |
Its content will be effective if it is comprehensively, uniformly and transparently applied. | Son contenu sera efficace s'il s'applique d'une manière exhaustive, uniforme et transparente. |
This means operating openly and transparently. | Ceci signifie agir ouvertement et en toute transparence. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !