transitional
- Exemples
Those transitional measures will become obsolete after 31 December 2004. | Ces mesures transitoires deviendront caduques après le 31 décembre 2004. |
This transitional syndrome is called Mild Cognitive Impairment (MCI). | Ce syndrome transitoire est appelée Mild Cognitive Impairment (MCI). |
The transitional quotas laid down in paragraphs 1, 2 and 3: | Les quotas transitoires prévus aux paragraphes 1, 2 et 3 : |
In addition, the ATC provides for a transitional safeguard instrument. | En outre, l'ATV prévoit un instrument de protection transitoire. |
Comprehensive support to transitional justice: see paragraph 301 above. | Appui général à la justice transitionnelle : voir paragraphe 301 ci-dessus. |
Entry into force, date of application and transitional measures | Entrée en vigueur, date d'application et mesures transitoires |
The year 2000 has been a major transitional year. | L'année 2000 a été une année de transition majeure. |
The draft also outlines transitional measures, including those for elections. | Il énonce aussi des mesures transitoires, notamment pour les élections. |
The workshop established a national working group on transitional justice. | L'atelier avait créé un groupe de travail national sur la justice transitoire. |
The Council regularly reviews the question of transitional arrangements. | Le Conseil revoit régulièrement la question des accords transitoires. |
The enforcement of this policy has created some transitional challenges. | L'application de ce principe a créé certaines difficultés provisoires. |
These transitional limitations are not designed to divide Cypriots. | Ces restrictions provisoires ne visent pas à diviser les Chypriotes. |
This transitional period expired on 31 December 2009. | Cette période de transition a expiré le 31 décembre 2009. |
This transitional period will end on 31 December 2010. | Cette période transitoire prend fin le 31 décembre 2010. |
Firstly, we have decided that there is to be a transitional regime. | Premièrement, on a décidé qu'il y aurait un régime transitoire. |
The following transitional provisions shall apply without prejudice to Article 9. | Les dispositions transitoires suivantes s’appliquent sans préjudice de l’article 9. |
The tunnel/space was a sort of transitional place that was beautiful. | Le tunnel/espace était un genre d’endroit de transition, c’était beau. |
Second, the transitional government is not a government of national unity. | Deuxièmement, le gouvernement de transition n'est pas un gouvernement d'unité nationale. |
In order to guarantee continuity, specific transitional provisions are required, | Des dispositions transitoires spécifiques sont nécessaires pour assurer la continuité, |
We should move into a kind of transitional approach. | Nous devons passer à une sorte d'approche de transition. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !