transitional

Those transitional measures will become obsolete after 31 December 2004.
Ces mesures transitoires deviendront caduques après le 31 décembre 2004.
This transitional syndrome is called Mild Cognitive Impairment (MCI).
Ce syndrome transitoire est appelée Mild Cognitive Impairment (MCI).
The transitional quotas laid down in paragraphs 1, 2 and 3:
Les quotas transitoires prévus aux paragraphes 1, 2 et 3 :
In addition, the ATC provides for a transitional safeguard instrument.
En outre, l'ATV prévoit un instrument de protection transitoire.
Comprehensive support to transitional justice: see paragraph 301 above.
Appui général à la justice transitionnelle : voir paragraphe 301 ci-dessus.
Entry into force, date of application and transitional measures
Entrée en vigueur, date d'application et mesures transitoires
The year 2000 has been a major transitional year.
L'année 2000 a été une année de transition majeure.
The draft also outlines transitional measures, including those for elections.
Il énonce aussi des mesures transitoires, notamment pour les élections.
The workshop established a national working group on transitional justice.
L'atelier avait créé un groupe de travail national sur la justice transitoire.
The Council regularly reviews the question of transitional arrangements.
Le Conseil revoit régulièrement la question des accords transitoires.
The enforcement of this policy has created some transitional challenges.
L'application de ce principe a créé certaines difficultés provisoires.
These transitional limitations are not designed to divide Cypriots.
Ces restrictions provisoires ne visent pas à diviser les Chypriotes.
This transitional period expired on 31 December 2009.
Cette période de transition a expiré le 31 décembre 2009.
This transitional period will end on 31 December 2010.
Cette période transitoire prend fin le 31 décembre 2010.
Firstly, we have decided that there is to be a transitional regime.
Premièrement, on a décidé qu'il y aurait un régime transitoire.
The following transitional provisions shall apply without prejudice to Article 9.
Les dispositions transitoires suivantes s’appliquent sans préjudice de l’article 9.
The tunnel/space was a sort of transitional place that was beautiful.
Le tunnel/espace était un genre d’endroit de transition, c’était beau.
Second, the transitional government is not a government of national unity.
Deuxièmement, le gouvernement de transition n'est pas un gouvernement d'unité nationale.
In order to guarantee continuity, specific transitional provisions are required,
Des dispositions transitoires spécifiques sont nécessaires pour assurer la continuité,
We should move into a kind of transitional approach.
Nous devons passer à une sorte d'approche de transition.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie