transi
- Exemples
Un étranger, transi par le froid, apparaît dans le rayon de la lumière. | A foreigner, stiff from the cold, appeared in the ray of light. |
Il y va, mais transi de froid, c'est ça ? | So, he sets off, only he's stone-cold whatever, right? |
Un amoureux transi qui se trompait de numéro. | A bunch of violets, he had the wrong number. |
Vous voulez que je sois votre amoureux transi. | You want me to treat you as somebody who's in love with you. |
Mais puisque c'est tellement important, monsieur l'amoureux transi, je connais peut-être quelqu'un. | But because it means so much to you, lover man, I think I know a man who can. |
Alors qu'il était encore jeune soldat, il rencontra sur la route un pauvre transi de froid et tout tremblant. | While still a young soldier, he met a poor man on the street numb and trembling from the cold. |
Il faut toujours que je vous accompagne quelque part. Quand vous I'attendez. - Mon amoureux transi ! | I can only accompany you on your errands or when you are waiting for him. |
Sans transi merci. | And now I'm being handed... |
Je suis ici, transi d'amour. Puis vous me posez une question, et je ne vous aime plus. | I sit here swooning with love, and then suddenly you ask me a question and I don't like you anymore. |
Sans transi merci. | And now, we come to... |
Sans transi merci. | That's right. We're going to... |
Transi de douleur, il décida de mettre fin à ses jours. | Racked with pain, he decided to take his own life. |
Tu m'as jamais dit ce qui s'est passé avec cette histoire de fan transi. | Hey, you never told me what happened with your whole man-crush thing. |
Je suis transi par l'humidité. Tu entends cette toux ! | I'm in pain because of the humidity. |
Je suis transi par l'humidité. | I'm in pain because of the humidity. |
Pas si vite, i'amoureux transi. | Not so fast, lover boy. |
Désespéré et transi de froid, Lin est contraint de chercher refuge dans un temple vide à proximité. | Freezing and desperate, Lin is forced to seek shelter in an empty temple nearby. |
Reste ici, mon amoureux transi. | Don't walk away from me, lover boy. |
Et moi qui te prenais pour un pauvre amoureux transi avec tes airs de chien battu. | And I saw you as a lovesick puppy. |
Tu as failli avoir la tête rasée à cause de Soo Yeon. Quel fou transi d'amour. | What the heck is this? |
