Un étranger, transi par le froid, apparaît dans le rayon de la lumière.
A foreigner, stiff from the cold, appeared in the ray of light.
Il y va, mais transi de froid, c'est ça ?
So, he sets off, only he's stone-cold whatever, right?
Vous voulez que je sois votre amoureux transi.
You want me to treat you as somebody who's in love with you.
Alors qu'il était encore jeune soldat, il rencontra sur la route un pauvre transi de froid et tout tremblant.
While still a young soldier, he met a poor man on the street numb and trembling from the cold.
Il faut toujours que je vous accompagne quelque part. Quand vous I'attendez. - Mon amoureux transi !
I can only accompany you on your errands or when you are waiting for him.
Je suis ici, transi d'amour. Puis vous me posez une question, et je ne vous aime plus.
I sit here swooning with love, and then suddenly you ask me a question and I don't like you anymore.
Sans transi merci.
That's right. We're going to...
Tu m'as jamais dit ce qui s'est passé avec cette histoire de fan transi.
Hey, you never told me what happened with your whole man-crush thing.
Je suis transi par l'humidité. Tu entends cette toux !
I'm in pain because of the humidity.
Pas si vite, i'amoureux transi.
Not so fast, lover boy.
Reste ici, mon amoureux transi.
Don't walk away from me, lover boy.
Et moi qui te prenais pour un pauvre amoureux transi avec tes airs de chien battu.
And I saw you as a lovesick puppy.
C’est la nuit du silence du disciple qui se trouve transi et paralysé, sans savoir où aller face à tant de situations douloureuses qui l’oppriment et l’entourent.
It is the silent night of the disciples who remained numb, paralyzed and uncertain of what to do amid so many painful and disheartening situations.
Soyez des évêques capables d’intercepter leur chemin ; faites-vous, vous aussi, pèlerins apparemment perdus (Lc 24, 13-35), en demandant ce qui s’est passé dans la Jérusalem de leur vie et en les laissant discrètement épancher leur cœur transi.
Be Bishops able to cross their path; become seemingly lost wayfarers too (Lk 24:13-35), asking what happened in the Jerusalem of their life and, discreetly letting them pour out their heart grown cold.
L'enfant est transi de froid parce qu'il a oublié son manteau à la maison.
The child is freezing because he forgot his coat at home.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie