transférer

Cela transférera votre code sur le périphérique via Bluetooth.
This will transfer your code to the device over Bluetooth.
THENAR® ne fournira ni ne transférera ces informations à des tiers.
THENAR® shall not provide or otherwise transfer these pieces of information to third parties.
Non, l'entreprise concernée, BAT, transférera sa production à des pays non-membres de l'UE.
The company concerned, BAT, will transfer production to non-EU countries.
Notre représentant vous transférera alors à l’aéroport.
Our representative will pick you up and bring you to the airport.
Sinon, on transférera notre usine ailleurs
Otherwise, we will take our factories elsewhere.
Ne jamais partager les brochettes entre les usines, car ceci transférera le virus entre les usines.
Never share skewers between plants, as this will transfer virus between plants.
Au total, INBS transférera des prêts d’une valeur de 8,9 milliards EUR à la NAMA.
INBS will in total transfer EUR 8,9 billion of loans to NAMA.
Votre curseur se transférera en page 2, donc dans le dos de la brochure.
Now your cursor will jump to page 2, i.e. the outside of the brochure.
On le transférera demain matin. Préparez tout.
We'll move him in the morning.
BNFL ne bénéficierait pas directement des actifs et des recettes commerciales qu'elle transférera à la NDA.
BNFL would not benefit directly from the assets and commercial revenues it will transfer to the NDA.
Deux heures plus tard, notre fourgonnette vous transférera dans une autre baie d’où commence la véritable aventure !
Two hours later, our van will transfer you to another bay from which the real adventure starts!
On vous transférera vos bagages.
All right. I'll send for your bags.
Lorsque le script transférera les images de votre wiki, les importations seront désactivées.
While the script is transferring the images on your wiki, uploads on your wiki will be disabled.
Quand le script transférera les images sur votre wiki, l'importation de fichiers y sera désactivée.
When the script is transferring the images on your wiki, uploads on your wiki will be disabled.
L'Administrateur transférera ensuite les fonds aux institutions d'exécution conformément aux instructions du Conseil.
The Trustee would then transfer the funds to the implementing entities at the instruction of the Board.
Dès lors que vous visitez notre Site Web, votre navigateur transférera certaines données à notre serveur Web.
When you call up our Website, your browser will transfer certain data to our web server.
Le PNUD transférera l'intégralité desdits matériaux sur sa nouvelle plate-forme de gestion des connaissances, dénommée C@PACIDADES, en mars 2008.
UNDP will transfer all materials into its new knowledge management platform, called C@PACIDADES, in March 2008.
Sa Sainteté transférera au gouvernement en exil librement élu les pouvoirs politiques prévus dans la Constitution tibétaine.
His Holiness will transfer the political powers laid down in the Tibetan constitution to the freely elected government-in-exile.
Le responsable du traitement transférera immédiatement d'autres données à caractère personnel, même si le transfert présente un intérêt légitime.
The controller shall immediately transfer other personal data, even if a legitimate interest in the transmission exists.
Je suis convaincu que la présente séance transférera cette énergie aux processus qui sont d'une grande nécessité.
I am sure that this meeting will bring that energy into the processes that are so necessary.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris