transférer

Ou, vous pouvez contribuer en transférant à notre compte #
Or, you can contribute by transferring to our account #
Elle renforce le capital financier en transférant la responsabilité au consommateur.
It strengthens financial capital by transferring responsibility to the consumer.
Ceci est accompli en transférant l'information des trois autres quadrants.
This is accomplished by transferring information out of the other three quadrants.
Mais malheureusement, j'ai perdu ces photos tout en les transférant au système.
But unfortunately I lost those photos while transferring them to system.
Elle garde le moteur de la surchauffe en transférant la chaleur à l'air.
It keeps the engine from overheating by transferring heat to the air.
On doit etre discret en le transférant d'ici.
We have to be discreet about moving him out of here.
Chaque jour, le peuple confessait ses péchés, les transférant ainsi au sanctuaire.
Each day, the people confessed their sins, transferring them to the sanctuary.
C'est comme être heureux en transférant le fardeau de la tête à l'épaule.
This is like being happy by transferring the burden of head to the shoulder.
Libérer de l'espace supplémentaire en transférant les données de votre téléphone vers votre PC.
Free up extra space by transferring data from your phone to PC.
Retirez également votre périphérique externe brusquement sans l'éjecter correctement en transférant son contenu.
Also removing your external device abruptly without properly ejecting it while transferring its contents.
On peut essayer de lire le fichier DIVX en le transférant sur l'ordinateur.
One can try to play the DIVX file by transferring it to the computer.
La procédure de changement de fréquence est lancée manuellement par le contrôleur transférant.
The change of frequency process shall be manually initiated by the transferring controller.
La fonction de la barrière thermique est d'empêcher la chaleur transférant par le vêtement.
The function of the thermal barrier is to prevent the heat transferring through the garment.
Pourquoi n'ont-ils pas fait preuve de solidarité en transférant ces ressources à d'autres pays ?
Why have they not shown any solidarity and transferred those resources to other countries?
Il libère de l’espace en transférant votre entreposage sur des chariots mobiles industriels robustes.
It opens up more space by transferring your racking to heavy-duty industrial mobile carriages.
Le UCL fonctionne comme un transformateur d'électricité transférant l'énergie d'un circuit à l'autre.
The UCL functions similarly to an electrical transformer, transferring energy from one circuit to another.
En transférant vos domaines chez Infomaniak, vous pourrez facilement utiliser nos hébergements et envoyer des newsletters gratuitement.
By transferring your domains to Infomaniak, you can easily use our hostings and send newsletters free of charge.
Les personnes transférant leurs propres travaux peuvent aller directement vers le formulaire « œuvre personnelle ».
People uploading their own work can head straight to the Upload Wizard.
Améliorez la visibilité d’un message en le transférant dans une chaîne qui compte davantage de membres.
Increase a message's visibility by copying it to a channel with more members.
Vous pouvez également partager de la musique avec vos amis en la transférant vers leur boîte de réception.
You can also share music with you friends by sending it to their inbox.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir