transcendant

Que nul être d'humain peut représenter une entité inexistant transcendant.
That no human being can represent a non-existing transcendent entity.
Le Tai Chi Chuan permet justement cette expérience, transcendant intellectuel et physique.
Tai Chi Chuan precisely allows this experiment, transcendent intellectual and physics.
Elle nie certainement l’existence du créateur biblique transcendant.
It certainly denies the existence of the transcendent Biblical creator.
Il est transcendant par rapport à l'histoire.
It is transcendent in relation to history.
En 1873, Hermite a publié la première preuve que e est un nombre transcendant.
In 1873 Hermite published the first proof that e is a transcendental number.
Celle-ci fut une rencontre transcendant un lapsus de temps de deux mille ans.
This was an encounter transcending an elapse of time of two thousand years.
Bien qu'il est transcendant, il est encore engagé dans des activités dénuées de sens.
Although he is transcendental, still he's engaged in nonsensical activities.
Il est transcendant parce qu'il n'a rien à voir avec la connaisance banal.
He is transcendental because he has nothing to do with mundane scholarship.
Qu’est-ce qui unit la communauté des séropositifs, transcendant toutes les frontières et les milieux ?
What unites the positive community, transcending all borders and backgrounds?
Il fut un moment mystérieux de vie transcendant un lapsus temporel et historique.
It was a mysterious moment of life transcending an elapse of time and history.
Le transcendantal c'est surtout pas du transcendant.
The transcendental is above all not transcendent.
Je trouvais cela transcendant et rafraîchissant.
I found this transcendent and refreshing.
Vous allez comprendre ce que "transcendant" veut dire.
You'll understand for the first time what the word transcendent means.
Les droits humains universels se sont rendus autonomes de tout cadre moral objectif et transcendant.
Universal human rights became radically autonomous from any objective and transcendent moral framework.
Mais en tant qu'idée, ce lieu est au contraire particulièrement transcendant.
As an idea, however, this place embodies all of our hopes.
Mais il est temps d'être transcendant et de se réjouir des merveilles du jour.
But it's time to get transcendental and rejoice in the wonder of the day.
Le grand défi de nos jours est d’aider les personnes à s’ouvrir au transcendant.
The great challenge of our day is to help people be open to the transcendent.
Il a rien de transcendant, hein ?
He's not the real thing, is he?
Dans la poétique symboliste, l’objet acquit toute l’importance d’un signe transcendant la réalité.
In symbolic poetry, the object attained the full importance of a sign transcending reality.
Sa vie et son oeuvre sont la lumière qui illumine notre chemin vers notre destin transcendant.
His life and work are the light which illumines our journey to our transcendent destiny.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit