trans-Siberian
- Exemples
A new trans-Siberian gas pipeline was created to supply Western Europe. | Un nouveau gazoduc transsibérien a été créé pour approvisionner l'Europe occidentale. |
Trans-Siberian Hostel Moscow is only 1.9 km from Red Square, The Kremlin and Bolshoi Theatre. | Trans-Siberian Hostel Moscow est à seulement 1.9 km de Théâtre Bolchoï, Place Pouchkine et Complexe sportif Olympiysky. |
Social Democratic organizations sprang up even in Siberia, along the line of the Trans-Siberian railway. | Des organisations social-démocrates se fondaient même en Sibérie, sur la ligne du chemin de fer. |
Through this inside look, we hope to show you all the magic inside the mythical Trans-siberian. | Au travers de ce décryptage, nous espérons vous transmettre toute la magie qui réside dans le mythique transsibérien. |
The Trans-Siberian Railway is one of the most famous and impressive railway lines in the world. | TRANSSIBÉRIEN Le Transsibérien est un des chemins de fer les plus fameux et des plus impressionnants du monde entier. |
I was looking for something new and had studied several rail itineraries and of all the historic railway lines, it was the Trans-Siberian Railway that stood out. | En quête de renouveau, j’ai étudié plusieurs itinéraires ferroviaires et parmi toutes les lignes historiques, c’est celle du Transsibérien qui s’est imposée. |
Moscow is also the western terminus of the Trans-Siberian Railway, which covers nearly 9,300 kilometres (5,779 mi) of Russian territory to Vladivostok on the Pacific coast. | Moscou est le terminus ouest des chemins de fer transsibériens qui parcourent le territoire russe sur plus de 9300 km entre Moscou et Vladivostok sur la côte pacifique. |
It is also an enormous experience to take the train along the more than 8000 kilometres long route of the Trans-Siberian Express from Moscow to Vladivostok along the clear Baikalmeer. | Il s'agit également d'une énorme expérience de prendre le train le long de plus de 8000 kilomètres de long de la route Trans-Siberian Express de Moscou à Vladivostok long de la claire Baikalmeer. |
The Trans-Siberian railway line runs across part of Europe and Asia from Moscow to the east. | La ligne ferroviaire du Transsibérien traverse une partie de l'Europe et de l'Asie, de Moscou vers l'est. |
The trans-Siberian railway offers several different routes. For example, one of them goes from Moscow to Beijing. | Le Transsibérien propose plusieurs itinéraires différents. Par exemple, l'un d'eux va de Moscou à Pékin. |
I love traveling by train and want to get to know the tundra, so this summer I'll go from Moscow to Vladivostok on a trans-Siberian train. | J'adore voyager en train et je veux découvrir la toundra, alors cet été j'irai de Moscou à Vladivostok à bord du Transsibérien. |
For centuries, well before the appearance of the Trans-Siberian railway, tradesmen (or rather adventurers!) | Des siècles durant et bien avant l’apparition du Transsibérien, des marchands (ou plutôt des aventuriers !) |
These are the incredible numbers that the Red Bull Trans-Siberian Extreme has in store for its participants. | Des chiffres incroyables qui attendent les participants à la Red Bull Trans-Siberian Extreme. |
The Trans-Siberian Railroad was not yet complete, and passage through Manchuria was far from guaranteed. | Le Transsibérien n'était à ce moment pas complété et un passage par la Mandchourie était loin d'être garanti. |
Or, you can hop on the Trans-Siberian Railway for an unforgettable ride across the belly of Russia. | Vous pouvez également embarquer à bord du Transsibérien pour un voyage mémorable à travers et dans les entrailles de la Russie. |
A notable example of the lasting effects of a Cavalcade is the Trans-Siberian Goodwill Tour undertaken by Volunteer Ministers to bring help to communities across the Russian Federation. | La tournée transsibérienne effectuée par les ministres volontaires pour apporter de l’aide aux habitants de la Sibérie est un exemple frappant des effets durables d’une tournée. |
Like journeys on the Orient Express or the Trans-Siberian Railway, traveling on the Bernina and Glacier Express is one of the dreams of railway lovers around the world. | Tout comme un voyage sur l'Orient Express ou sur le Transsibérien, les voyages à bord du Bernina Express ou du Glacier Express sont ceux dont rêvent les amateurs de trains du monde entier. |
For a nonstop Trans-Siberian Railway journey it's valid for 10 days, giving westbound passengers a few days in Moscow; those heading east, however, are not allowed to linger in Moscow. | Si vous voyagez en train sur un train transsibérien, la validité est de 10 jours ce qui permet un arrêt de quelques jours à Moscou pour les passagers à destination de l'Ouest. |
From the Trans-Siberian train, we could see the Urals. They're so old that their mountains are very eroded. | Depuis le Transsibérien, nous avons vu l'Oural. Ils sont si anciens que leurs montagnes sont très érodées. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !