tranquillité d'esprit

Le but est la tranquillité d'esprit pour la santé.
The objective is the tranquillity for the health.
C'est pour ma tranquillité d'esprit.
Just to put my mind at rest.
Pour votre tranquillité d'esprit avec un médecin - allergologue.
For your peace of mind contact a doctor - allergist.
Configurez Hotspot Shield aujourd'hui et gagnez en tranquillité d'esprit.
Set up Hotspot Shield today and gain peace of mind.
Donc, la liste vous donnera une véritable tranquillité d'esprit.
So, the list will give you a real peace of mind.
Pièces de rechange gratuites avec chaque commande pour la tranquillité d'esprit.
Free spare parts with every order for peace of mind.
La tranquillité d'esprit est au cœur de tout bon service.
Peace of mind is at the core of every good service.
Accès à l'usinage au cabinet avec flexibilité et tranquillité d'esprit.
Access to the chairside milling with flexibility and peace of mind.
Les portes insonorisées et fenêtres permettent de garantir votre tranquillité d'esprit .
The soundproofed doors and windows let guarantee your peace of mind.
Pour une maison flexible qui vous offre une grande tranquillité d'esprit.
For a flexible home that gives you peace of mind.
Prie pour la tranquillité d'esprit et cultive la patience.
Pray for tranquillity of spirit and cultivate patience.
Ça leur a donné la tranquillité d'esprit pour avancer.
This gave them the peace of mind to move forward.
Pour ta tranquillité d'esprit, je pense que tu dois le faire.
For your own peace of mind, I think you have to.
C'est à dire, qu'ils ne perdent pas la tranquillité d'esprit.
Namely, they do not lose peace of mind.
Maintenant, les parents peuvent avoir une véritable tranquillité d'esprit.
Now parents can get real peace of mind.
Où les gens vont-ils quand ils veulent trouver la tranquillité d'esprit ?
Where do people go when they want to find peace of mind?
Regarder loin dans le paysage lointain et se sentir la tranquillité d'esprit.
Look far into the distant scenery and feel the peace of mind.
La fonction de vision nocturne vous offre une tranquillité d'esprit la nuit.
Night vision function offers you a peace of mind at night.
Même pour notre bien-être physique, la tranquillité d'esprit est tout à fait essentielle.
Even for our physical well-being, peace of mind is very essential.
Surfez, effectuez vos achats et jouez en ligne avec une tranquillité d'esprit totale.
Browse, shop and play online with complete peace of mind.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Noël
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X