trama
- Exemples
The program of Trama desks were chosen for training rooms. | Le programme de tables Trama a été choisi pour équiper les salles de formation. |
The library is equipped with double Trama desks and Spacio chairs with four legs. | La bibliothèque est aménagée de doubles tables Trama et de chaise Spacio à quatre pieds. |
The Trama content team is responsible for defining the format of each micro, and coordinating productions. | L’équipe de TRAMA AUDIOVISUAL est chargée de définir le format de chaque capsule et de coordonner les productions. |
It has been fitted out with Trama tables, which are foldable with wheels, providing the necessary flexibility for this area. | Elle a été équipée de tables Trama, rabattables et à roues, qui fournissent la flexibilité nécessaire pour cet espace. |
For the different meeting rooms we have installed the Trama desk, which combines functionality of its folding surface with the mobility provided by its wheels. | Pour les différentes salles de réunion, nous avons installé la table Trama, qui lie la fonctionnalité de sa superficie rabattable avec la mobilité qu'offrent ses roulettes. |
The Hotel Michel Trama is located in the medieval city of Puymirol, near Agen and its airport, at the confluence of Mayenne and Gascogne. | L'hôtel Relais et Châteaux Michel Trama vous accueille dans la ville médiévale de Puymirol, près d'Agen et de son aéroport, au confluent de la Mayenne et Gascogne. |
The Trama 10 growth desk and the Mit colourful chairs, in the four legged version, covered the space destined for conferences for more than 250 participants. | La table Trama 10 de progression et la nouvelle version à quatre pieds de la chaise colorée Mit ont équipé l'aire de conférence de plus de 250 participants. |
And as Trama brings together TV channels, Dypra (Regional Newspapers in Argentina) does the same with the print media, which already brings together more than 150 media supplements, that produce and comerciasiled tourism and education supplements. | Ainsi que TRAMA l’a fait avec les chaînes de télévision, Dypra (revues et journaux régionaux argentins) a fait la même chose avec la presse écrite et compte déjà dans ses rangs plus de 150 médias qui fabriquent et vendent des suppléments touristiques et éducatifs. |
TRAMA AUDIOVISUAL has been created due to the need to offer a high quality and democratic contents that has the values of cooperation. | TRAMA AUDIOVISUAL est née de la nécessité d’offrir au public une programmation de haute qualité, avec un contenu populaire ayant comme étendard les valeurs du mouvement coopératif. |
Several multi-purpose rooms have been furnished for meetings and training of different sizes and for these Trama desks with folding desk tops and castors have been used. | Différentes salles polyvalentes sont aménagées en salle de réunions et de formation de différentes tailles avec un mobilier de table abattable et à roulettes Trama. |
While major media groups in Buenos Aires produce contents and distribute them through their networks throughout the country, Trama has its central axis in the distributed production. | Alors que les grands groupes de médias, produisent des émissions à Buenos Aires et les distribuent par leurs réseaux à travers le pays, TRAMA AUDIOVISUAL est principalement axée sur la distribution des productions. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !