traiter

L. était professionnel et rapide en traitant de nos enquêtes.
L. was professional and prompt in dealing with our enquiries.
Les bisphosphonates peuvent également être efficaces en traitant la spondylarthrite ankylosante.
Bisphosphonates may also be effective in treating ankylosing spondylitis.
Souvent représenté sur les couvertures des livres traitant de Madagascar.
Often represented on the front cover of books dealing with Madagascar.
Elles sont extrêmement utiles en traitant des tambours de 55 gallons.
They are extremely useful when dealing with 55 gallon drums.
La durée d'admission est déterminée par le médecin traitant.
Duration of admission is determined by the attending physician.
La première étape commence en traitant le problème dans l'immédiat.
The first step begins by treating the problem in the now.
Il s'est également avéré extrêmement efficace en traitant la malnutrition.
It has also proven to be extremely effective in treating malnutrition.
Ces questions doivent être posées à votre médecin traitant.
Such questions should be posed to your medical practitioner.
Il est très nécessaire de s'entretenir avec votre médecin traitant avant l'utilisation.
It's very necessary to consult with your doctor before using.
L'erreur principale en traitant des objections -réponses rapides et précises.
The main error when dealing with objections -quick and sharp answers.
Il se composait de gars traitant la dysfonction érectile.
It consisted of guys dealing with erectile dysfunction.
Le Yitzchak Pachad est un travail remarquable traitant avec 100 questions difficiles.
The Pachad Yitzchak is a remarkable work dealing with 100 difficult questions.
Plusieurs pays ont promulgué de nouvelles lois traitant d'aspects liés à l'énergie.
Several countries have enacted new laws dealing with energy-related aspects.
Quand le changement vient (traitant la peine et la perte)
When change comes (dealing with grief and loss)
Le médecin traitant vous administrera TachoSil au cours de l’intervention chirurgicale.
The doctor treating you will administer TachoSil during surgery.
L’ application du produit doit être individualisée par le médecin traitant.
Application of the product must be individualised by the treating physician.
Ces critères doivent être documentés par l'évaluation du neurologue traitant.
These criteria must be doscumented by a statement of the treating neurologist.
Oh, j'ai mon rendez vous avec le médecin traitant ce soir.
Oh, I have a meeting with a referring doctor tonight.
Le prix comprend un nettoyage quotidien traitant de nettoyage et de lavage.
The price includes a daily cleaning dealing with cleaning and washing.
Il n'existe pas assez de programmes traitant de ces problèmes.
There are also not enough programmes addressing these issues.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Noël
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X