traiter
- Exemples
Sœur Angela traitait les prisonniers avec amour, amitié et respect. | Sister Angela treated the prisoners lovingly, friendly and with respect. |
C'était la première fois que quelqu'un me traitait comme ça. | It was the first time someone treated me like this. |
Il traitait du sujet de la spiritualité comme une science. | He treated the subject of spirituality as a science. |
Après ça, elle a trouvé que le gynécologue la traitait mieux. | After this, she found that the gynaecologist treated her better. |
Il traitait chaque personne comme ils étaient. | He treated each person as they were. |
L'instrument sur les forêts traitait également de différents moyens d'exécution. | The forest instrument further addressed different means of implementation. |
Mais ça ne me dérangerait pas si elle le traitait correctement. | But I wouldn't mind that she treated him properly. |
La Convention de Vienne sur les relations consulaires traitait de cette question. | The Vienna Convention on Consular Relations dealt with this matter. |
À cause de la façon dont elle le traitait. | Because of the way she treated him. |
Elle a dit qu'il la traitait comme une princesse. | Said he treated her like a princess. |
Je ne pense pas qu'il vous traitait correctement. | I don't think he was treating you right. |
Elle traitait de questions épineuses sur un ton positif et divertissant. | It tackled difficult issues in an upbeat and entertaining way. |
Et de la façon dont on vous traitait à l'époque. | I also remember the way we treated you back then. |
Elle traitait tout le monde bien, même moi. | She treated everybody awful good, even me. |
Ces derniers temps pourtant, la question suivante ne traitait pas toujours d'argent. | Lately, however, the next question has not always been about money. |
C'est pourquoi elle me traitait si mal. | That's why she treated me so badly. |
Mon père ne pouvait plus supporter comment elle me traitait et divorça. | My dad couldn't stand the way she treated me, and divorced her. |
En fait, le monde entier le traitait bien différemment. | Actually, the whole world did treat him differently. |
Il traitait les gens selon leurs compétences. | He also treated people according to their abilities. |
Le premier paquet traitait de l'efficacité énergétique. | The first package dealt with energy efficiency. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !