traiter

Sœur Angela traitait les prisonniers avec amour, amitié et respect.
Sister Angela treated the prisoners lovingly, friendly and with respect.
C'était la première fois que quelqu'un me traitait comme ça.
It was the first time someone treated me like this.
Il traitait du sujet de la spiritualité comme une science.
He treated the subject of spirituality as a science.
Après ça, elle a trouvé que le gynécologue la traitait mieux.
After this, she found that the gynaecologist treated her better.
Il traitait chaque personne comme ils étaient.
He treated each person as they were.
L'instrument sur les forêts traitait également de différents moyens d'exécution.
The forest instrument further addressed different means of implementation.
Mais ça ne me dérangerait pas si elle le traitait correctement.
But I wouldn't mind that she treated him properly.
La Convention de Vienne sur les relations consulaires traitait de cette question.
The Vienna Convention on Consular Relations dealt with this matter.
À cause de la façon dont elle le traitait.
Because of the way she treated him.
Elle a dit qu'il la traitait comme une princesse.
Said he treated her like a princess.
Je ne pense pas qu'il vous traitait correctement.
I don't think he was treating you right.
Elle traitait de questions épineuses sur un ton positif et divertissant.
It tackled difficult issues in an upbeat and entertaining way.
Et de la façon dont on vous traitait à l'époque.
I also remember the way we treated you back then.
Elle traitait tout le monde bien, même moi.
She treated everybody awful good, even me.
Ces derniers temps pourtant, la question suivante ne traitait pas toujours d'argent.
Lately, however, the next question has not always been about money.
C'est pourquoi elle me traitait si mal.
That's why she treated me so badly.
Mon père ne pouvait plus supporter comment elle me traitait et divorça.
My dad couldn't stand the way she treated me, and divorced her.
En fait, le monde entier le traitait bien différemment.
Actually, the whole world did treat him differently.
Il traitait les gens selon leurs compétences.
He also treated people according to their abilities.
Le premier paquet traitait de l'efficacité énergétique.
The first package dealt with energy efficiency.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté