trait de caractère

Au contraire, c'est un trait de caractère admirable. Selon moi.
On the contrary. An admirable trait, if you ask me.
Enfin, c'est aussi un trait de caractère positif.
Well, that, too, can be a positive trait.
Ça c'est un trait de caractère.
Now, that's a trait.
Une perception de soi forte et non ambiguë semble être un trait de caractère commun parmi les Leaders.
A strong and unambiguous self-perception appears to be a common trait among leaders.
C'est un fait que les libéraux sont plus portés que les conservateurs sur ce trait de caractère appelé ouverture à l'expérience.
It really is a fact that liberals are much higher than conservatives on a major personality trait called openness to experience.
C’est sans doute le trait de caractère humain le plus difficile à combattre et c’est là que le charisme peut jouer un rôle.
It is possibly the hardest human trait to tackle and it is where leadership matters.
Les parents qui parfois sont désespérés de l’entêtement de leur enfant devraient se concentrer plutôt sur les avantages de ce trait de caractère.
Parents who sometimes despair over the stubbornness of their young one should try to focus on the advantages of this characteristic.
Malgré le fait que cela l'amène parfois à la suffisance et l'envoie dans une mauvaise direction, la confiance est un trait de caractère attrayant pour un groupe à la recherche d'un leader.
Despite the fact that this occasionally leads to overconfidence, and sends him in the wrong direction, confidence is an appealing trait to people seeking leadership.
Ce trait de caractère, né d’un rejet de l’univers qui entourait le pensionnat où il grandit, fut sans aucun doute à l’origine de son goût pour la nouveauté et sa curiosité.
This trait, born of a rejection of the universe that surrounded the residential school where he grew up, was undoubtedly the source of his taste for novelty and curiosity.
Ceci est le trait de caractère que Je voudrais que tu cultives.
This is the character trait I would have you cultivate.
Identifier un trait de caractère pour chaque caractère.
Identify one character trait for each character.
Les élèves doivent fournir des preuves textuelles pour appuyer le trait de caractère qu'ils choisissent.
Students should provide textual evidence to support the character trait they choose.
Ecrire un trait de caractère pour le personnage principal dans la phrase (2 colonnes)
Write one character trait for the main character in the sentence (2 columns)
Voici un exemple d'un storyboard trait de caractère dans le format de grille .
Here is an example of a character trait storyboard in the grid format.
La curiosité est un trait de caractère humain.
Curiosity is a familiar human trait.
Voici un exemple d'un storyboard de trait de caractère Storyboard That 's T-Chart.
Here is an example of a character trait storyboard using Storyboard That's T-Chart layout.
Son trait de caractère le plus remarquable est qu'il ne sait pas rire.
His most relevant character trait is that he does not know how to laugh.
C'est un trait de caractère que j'admire.
In fact, it's a trait I admire.
C'est même pas un trait de caractère.
That's actually not even part of my personality.
Parfois, il suffit de comprendre pourquoi vous êtes contre ce trait de caractère.
Sometimes, all it takes is understanding why you are so against it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
faire cuire