train of thought

The negative political implications of such train of thought is evident.
Les implications politiques négatives de ce raisonnement sont évidentes.
I lost my train of thought.
J'ai perdu la cadence.
I lost my train of thought.
J'ai perdu le fil.
In this case, it's better to break their train of thought to help the player reach a decision.
Dans ce cas, il est préférable d'interrompre sa réflexion, et de l'aider à prendre une décision.
Seems I've lost my train of thought.
J'ai oublié ce que j'allais dire.
No, man, I lost my train of thought.
Non, j'étais ailleurs.
My train of thought.
Ma logique.
The idea that there is only one train of thought has been called into question and the legitimacy of the dominant system is being challenged on a massive scale.
La ‘pensée unique’ a été remise en cause, la légitimité même du système dominant se pose à une échelle de masse.
I don't know. I lost my train of thought.
Je ne sais pas. J'ai perdu mon train de pensées.
Ensure that no train of thought is followed for too long.
Assurez-vous qu'aucun cheminement de pensée n'est suivi trop longtemps.
That's your train of thought, Counselor, not mine.
C'est votre association de pensées, Maître, pas la mienne.
No, man, I lost my train of thought.
Non, vieux, j'ai perdu mon flux de pensées.
Let us follow his train of thought.
Suivons son train de pensée.
I lost my train of thought.
J'ai perdu mon train de pensées.
That sets off a train of thought: where was the pheasant bought?
Pour moi, tout s'enchaîne. Où a-t-on acheté le faisan ?
You know, you really know how to make me lose my train of thought.
Vous savez me faire perdre le fil de ma pensée.
Please don't interrupt my train of thought.
N'interromps pas le fil de ma pensée.
I lost my train of thought.
J'ai perdu le fil de ma pensée.
You made you lose your train of thought.
Tu t'es fait perdre le fil tout seul.
At this stage the prophet advised us to drop this train of thought.
A ce stade, le prophète nous a conseillé de laisser tomber ce cours de pensée.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pastèque
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX